Hiroshi (hiro_ure_87) — Written Reviews
ID Verified
Over 10 years ago
Male
Japan
Japanese (Native)
English
Music
IT
Culture
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
10 Jun 2014 at 19:36
|
|
Comment よく訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
17 Jun 2014 at 22:20
|
|
Comment とても良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
04 Jun 2014 at 13:56
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Jun 2014 at 14:27
|
|
Comment よい訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
02 Jun 2014 at 09:12
|
|
Comment Excellent! |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
04 Jun 2014 at 14:31
|
|
Comment よく訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Jun 2014 at 14:38
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
04 Jun 2014 at 14:35
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
26 May 2014 at 09:34
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
25 May 2014 at 16:09
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
25 May 2014 at 16:17
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
25 May 2014 at 16:13
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
22 May 2014 at 09:39
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
21 May 2014 at 21:18
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
22 May 2014 at 09:51
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
26 May 2014 at 09:24
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
17 May 2014 at 10:27
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
26 May 2014 at 13:58
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
26 May 2014 at 09:42
|
|