Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 04 Jun 2014 at 11:49

mika_t
mika_t 50
English

2009:
Self-taught Tarot for the whole year (Contemplated I was going to be a Tarot Reader but no).
First time taking A380 airbus from Singapore to Paris, France.
Short-term living in France for 3 months.

2010:
Leaving France, traveled intensively through North Africa and West Africa for half year.(Tunisia, Morocco, Western Sahara, Mauritania, Mali, Burkina Faso)
Short-term living in Ouagadougou, capital of Burkina Faso.
Homesickness attacked, flew back to Hong Kong from Ouagadougou via Paris.
After back to Hong Kong, I adopted a female Cat from a French friend who back to Reunion.

Japanese

2009年
丸一年、独学でタロットを学んだ(タロット占い師になろうと考えたが、ならなかった)。
A380エアバスで、シンガポールから、パリ、フランスへ、初めて渡った。
フランスに3カ月滞在した。

2010年
フランスに居を構えながら、半年かけて北アフリカ、西アフリカを中心に旅行した(チュニジア、モロッコ、西サハラ、モーリタニア、マリ、ブルキナ・ファソなど)。
ブルキナ・ファソの首都のワガドゥーグーに短いあいだだが、住んだ。
ホームシックにかかり、ワガドゥーグーから、パリ経由で香港に戻った。
香港に戻ったあと、再会したフランス人の友人から、メスの猫を引き取った。

Reviews ( 1 )

hiro_ure_87 rated this translation result as ★★★ 04 Jun 2014 at 13:56

original
2009年
丸一年、独学でタロットを学んだ(タロット占い師になろうと考えたが、ならなかった)。
A380エアバスでシンガポールから、パリ、フランスへめてった
フランスに3カ月滞在した

2010年
フランスに居構えながら、半年かけて北アフリカ、西アフリカを中心に旅行した(チュニジア、モロッコ、西サハラ、モーリタニア、マリ、ブルキナ・ファソなど)。
ブルキナ・ファソの首都ワガドゥーグーに短いあいだだが、住んだ
ホームシックにかかり、ワガドゥーグーからパリ経由で香港に戻った
香港に戻ったあと、再会したフランス人の友人からメス猫を引き取った

corrected
2009年
丸一年、独学でタロットを学(タロット占い師になろうと考えたが断念)。
A380エアバスでシンガポールからフランスはパリへ初
フランスに3カ月の短期滞在。

2010年
フランスを離れ半年北アフリカ、西アフリカを精力的に旅行(チュニジア、モロッコ、西サハラ、モーリタニア、マリ、ブルキナ・ファソ)。
ブルキナ・ファソの首都ワガドゥーグーに短期滞在
ホームシックにり、ワガドゥーグーからパリ経由で香港に帰還
香港に帰還後、再会したフランス人の友人からメス猫を引き取

Add Comment