Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 07 Jun 2014 at 17:19

yosuke-oshida
yosuke-oshida 52 I've been interested in languages, le...
English

CEZANNE
1 CEZANNE limited edition collotype printed on Brandywine Coverstock and published as part of a rare Triton Press portfolio c. 1974; Triton Press was responsible for publishing a number of high end collotypes most notably a series of Andrew Wyeth collotypes which sell for several thousand dollars a piece;
**SIGNED IN THE PLATE & WITH THE IN-PLATE STAMP OF THE TRITON PRESS** this collotype is presented in a removable die cut paper mat with clamshell opening as issued and bears the in-plate stamp of the Triton Press; the collotype printing process was a very labor intensive and costly process typically reserved for high end, limited edition print runs; very scarce;


Japanese

セザンヌ
1 セザンヌ 限定版コロタイプ版、ブランディーライン・カヴァーストックにて印刷、1974年頃貴重なトリトンプレスの画集の一部として発刊。トリトンプレスは数々の高級コロタイプ版の出版で知られ、例えば1編数千ドルの値段で販売されたアンドリュー・ワイエスのコロタイプ版集があげられる。
** トリトンプレスによるプレートサイン&プレート内スタンプ ***
このコロタイプは開閉部分が分かれる形の取り外し可能な打ち抜き敷紙に代表され、トリトンプレスのプレート内スタンプを生み出した。コロタイプ版印刷過程は非常に労働集約的であり限定版が印刷されたのみで高級で非常に高価なものであった。

Reviews ( 1 )

hiro_ure_87 rated this translation result as ★★★★★ 10 Jun 2014 at 19:36

よく訳されていると思います。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment