Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native English / 1 Review / 21 May 2014 at 20:56

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
Japanese

メッセージありがとうございます。
こちらの商品はソニーの正規品です。
英語への設定はできます。
電圧に関しては変圧器の購入をおすすめします。


メッセージありがとうございます。
すいません。
この商品については後ほどまたメールで返信させて頂きます。
よろしくお願いします。

English

Thank you for your message.
This item is a genuine Sony product.
The settings can be changed to English.
I recommend a voltage adapter be purchased for this item.

Thank you for your message.
I mus apologize.
I will get back to you with the details of this item at a later date.
Thank you very much.

Reviews ( 1 )

hiro_ure_87 rated this translation result as ★★★ 21 May 2014 at 21:18

original
Thank you for your message.
This item is a genuine Sony product.
The settings can be changed to English.
I recommend a voltage adapter be purchased for this item.

Thank you for your message.
I mus apologize.
I will get back to you with the details of this item at a later date.
Thank you very much.

corrected
Thank you for your message.
This item is an official Sony product.
You can change the language to English.
I would recommend you to purchase a voltage adapter for appropriate voltage for this product.

Thank you for your message.
I am sorry.
I will send you an email about this product
Thank you very much for your understanding.

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment