Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Yuki (aus744) Written Reviews

ID Verified
Over 10 years ago Male 30s
Japan
Japanese (Native) English German
Product Descriptions Culture Travel Business
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
aus744 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
07 Jul 2014 at 16:12
aus744 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Jul 2014 at 15:54
aus744 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
05 Jul 2014 at 19:01
Comment
直訳すぎて不自然な箇所が所々あるように思います。
aus744 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
04 Jul 2014 at 13:15
aus744 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
07 Jul 2014 at 16:00
Comment
読みやすいと思います。
aus744 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
04 Jul 2014 at 15:45
aus744 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
04 Jul 2014 at 15:51
aus744 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Jun 2014 at 13:07
Comment
とても自然で読みやすいです。
aus744 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 May 2014 at 20:39
Comment
自然かつ忠実に訳されてると思います。
aus744 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
23 May 2014 at 23:02
aus744 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
23 May 2014 at 20:44
aus744 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
23 May 2014 at 19:06
aus744 rated this translation result as ★★ Japanese → English
24 May 2014 at 01:08
Comment
主語は一人称単数ではなく、複数。他、無生物主語など使った方が自然な訳になると思います。直訳しすぎている箇所が多すぎると読みにくいです。
aus744 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
23 May 2014 at 19:19
aus744 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 May 2014 at 15:14
Comment
忠実に訳出せていると思います。
aus744 rated this translation result as ★★ Japanese → English
22 May 2014 at 17:29
aus744 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
22 May 2014 at 16:08
aus744 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
22 May 2014 at 15:57
Comment
滑らかな訳出しだと思います。
aus744 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
22 May 2014 at 00:28
aus744 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
22 May 2014 at 01:12
aus744 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
22 May 2014 at 00:53
aus744 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
22 May 2014 at 01:35
aus744 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
22 May 2014 at 01:26
aus744 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 May 2014 at 15:10
Comment
とても分かりやすいです。
aus744 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
19 May 2014 at 19:59
Comment
いいと思います。