Notice of Conyac Termination

Yumie (3_yumie7) Translations

4.9 28 reviews
ID Verified
Over 12 years ago
Japan
Japanese (Native) French English Spanish
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
3_yumie7 Japanese → French
Original Text

ジャパンセレクトショップ。
日本人のスタッフが丁寧にお届けします。
梱包には十分に注意致します。
日本から送ります。
到着には10~20日かかります。

商品到着後に商品を確認して頂き、万一お気に召さない場合には、商品到着後7日以内までご連絡下さい。
尚、返品は商品が未開封の場合に限らさせて頂きます。開封された場合には、返品を承ることができませんので、予め締めご了承下さい。

※返送料はお客様負担とさせて頂きます。(配達記録付)
商品が届き、状態を確認させて頂きましてご返金手続きをさせて頂きます

Translation

Le magasin specialisé du Japon

Notre équipe Japonais vous envoyera nos produits avec soin.
Nous apportons un soin tout particulier à l'emballage des colis.
Votre colis sera expédié du Japon, pour cette raison, le délai de livraison sera de 10 à 20 jours.

Veuillez vérifier le produit dès la réception de votre colis. Si votre achat ne vous plait pas, veuillez nous informer de votre retour dans 7 jours à compter de la réception de votre colis . Les retours seront acceptés seulement si le produit n'est pas ouvert. Nous ne pouvons pas accepter de retour d'un marchandise ouvert.

※Les frais de retour sont à votre charge.(avec Lettre Recommandée) Dés la réception de votre colis, nous verifions l'état de votre colis pour entamer la procédure de remboursement.