Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We sent the 10K air valve to Company A to have it replaced. but it seems that...

This requests contains 160 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tearz , ka28310 , steveforest ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by hiro26 at 08 Feb 2019 at 12:29 2189 views
Time left: Finished

私たちは交換のため10Kの空気弁(Air valve)をA社に送りましたが、正しいサイズは10Kではなく5Kだったようです。

私はマニュアルを参照して見積書をA社に提出しました。
なぜマニュアルには5Kではなく10Kの空気弁の図面があるのでしょうか?

納入された空気弁は、オーナーの要望により取り付け穴を加工して交換しました。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 08 Feb 2019 at 12:33
We sent the 10K air valve to Company A to have it replaced. but it seems that the correct size was not 10K but 5K.

We referred to the manual, and submitted the estimation document to Company A.
Why is there the drawing for 10K, not 5K?

The delivered air valve was replaced with an attachment hole based on the owner's request.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Feb 2019 at 12:32
We sent an air valve of 10K to exchange to A, but the correct size was not 10K but 5K.

I referred to the manual and submitted the estimate to A.
I wonder why there is a drawing of air valve of not 5K but 10K in the drawing?

We exchanged the air valve delivered by processing the hole set requested by owner.
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Feb 2019 at 12:32
We shipped 10K air valve to A for replacement, however the correct size appears to be 5K but not 10K.

I referred to the manual and submitted the quote to A.
How come the 10K air valve is mentioned on the drawing in the manual in stead of 5K?

Regarding the delivered air valve, we have replaced by processing the assembly holes as per owner's request.
steveforest
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Feb 2019 at 12:33
As I sent Air valve at 10K to replace to A company, it seemed that exact one would be 5K not 10K.
I submitted quotation to A company as referred with the manual.
Why there is written information for 10K not 5k for air valves in manual ?
Delivered valve was replaced by making a hole requested by owner.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime