Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 08 Feb 2019 at 12:33
[deleted user]
52
I worked for the broadcaster as an en...
Japanese
私たちは交換のため10Kの空気弁(Air valve)をA社に送りましたが、正しいサイズは10Kではなく5Kだったようです。
私はマニュアルを参照して見積書をA社に提出しました。
なぜマニュアルには5Kではなく10Kの空気弁の図面があるのでしょうか?
納入された空気弁は、オーナーの要望により取り付け穴を加工して交換しました。
English
As I sent Air valve at 10K to replace to A company, it seemed that exact one would be 5K not 10K.
I submitted quotation to A company as referred with the manual.
Why there is written information for 10K not 5k for air valves in manual ?
Delivered valve was replaced by making a hole requested by owner.