Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Feb 2019 at 12:32

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

私たちは交換のため10Kの空気弁(Air valve)をA社に送りましたが、正しいサイズは10Kではなく5Kだったようです。

私はマニュアルを参照して見積書をA社に提出しました。
なぜマニュアルには5Kではなく10Kの空気弁の図面があるのでしょうか?

納入された空気弁は、オーナーの要望により取り付け穴を加工して交換しました。

English

We shipped 10K air valve to A for replacement, however the correct size appears to be 5K but not 10K.

I referred to the manual and submitted the quote to A.
How come the 10K air valve is mentioned on the drawing in the manual in stead of 5K?

Regarding the delivered air valve, we have replaced by processing the assembly holes as per owner's request.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.