Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Feb 2019 at 12:32
Japanese
私たちは交換のため10Kの空気弁(Air valve)をA社に送りましたが、正しいサイズは10Kではなく5Kだったようです。
私はマニュアルを参照して見積書をA社に提出しました。
なぜマニュアルには5Kではなく10Kの空気弁の図面があるのでしょうか?
納入された空気弁は、オーナーの要望により取り付け穴を加工して交換しました。
English
We sent an air valve of 10K to exchange to A, but the correct size was not 10K but 5K.
I referred to the manual and submitted the estimate to A.
I wonder why there is a drawing of air valve of not 5K but 10K in the drawing?
We exchanged the air valve delivered by processing the hole set requested by owner.