メールいただきありがとうございます。
弊社としても、2週間以内に出資検討を行うのは難しいです。
通常の場合、出資検討は2ヶ月の期間を要します。
出資を検討する期間について先方と調整がつくのであれば、一度KPMGの方のお話をお伺いしたいと考えております。
Translation / English
- Posted at 27 Sep 2017 at 19:02
Thank you for emailing us.
We deem it difficult to reach an agreement to investment within two weeks.
It usually takes two months for us to consider any attempt for investing money.
We would like to hear from those in KPMG if possible regarding the period for the investment if they are available.
We deem it difficult to reach an agreement to investment within two weeks.
It usually takes two months for us to consider any attempt for investing money.
We would like to hear from those in KPMG if possible regarding the period for the investment if they are available.
Translation / English
- Posted at 27 Sep 2017 at 19:03
Thank you for your e-mail.
We also seem difficult to consider the capital injection within two weeks.
Usually, we need two months to consider capital injection.
If it is possible to arrange the consideration period with them, we are considering to hear from KPMG once.
We also seem difficult to consider the capital injection within two weeks.
Usually, we need two months to consider capital injection.
If it is possible to arrange the consideration period with them, we are considering to hear from KPMG once.
Translation / English
- Posted at 27 Sep 2017 at 18:59
Thank you for your email.
It is difficult for us to do financing investigation within two weeks.
Usually, financing investigation will take about two months.
While in the period of financing investigation, if the other party make any adjustment, please consider discussing with the KPMG side once.
It is difficult for us to do financing investigation within two weeks.
Usually, financing investigation will take about two months.
While in the period of financing investigation, if the other party make any adjustment, please consider discussing with the KPMG side once.
★☆☆☆☆ 1.0/1