Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Sep 2017 at 19:03

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
Japanese

メールいただきありがとうございます。
弊社としても、2週間以内に出資検討を行うのは難しいです。
通常の場合、出資検討は2ヶ月の期間を要します。
出資を検討する期間について先方と調整がつくのであれば、一度KPMGの方のお話をお伺いしたいと考えております。


English

Thank you for your e-mail.
We also seem difficult to consider the capital injection within two weeks.
Usually, we need two months to consider capital injection.
If it is possible to arrange the consideration period with them, we are considering to hear from KPMG once.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.