Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] The report is empty. Please try different parameters. Validation not supporte...

This requests contains 3980 characters . It has been translated 12 times by the following translators : ( 3_yumie7 , fawntseng , mooomin , mechamami , ryoga , hokuto , sunny_r , ockhams_razor , planopiloto ) and was completed in 11 hours 8 minutes .

Requested by xargs at 14 May 2014 at 21:57 4481 views
Time left: Finished

The report is empty. Please try different parameters.
Validation not supported on queries with parameters.
You must select at least one Export Type.
Invalid Password: Both passwords must be equal.
Please Enter Both User Name and Password.
Invalid User Name or Password!
Invalid report.
You are not authorized to view this Report.
You are not authorized to view this Report Group.
You must update your email address before scheduling reports!
Start Date and Time required to schedule report.
Start Time invalid.
You are not authorized to perform this action.
You are not currently logged into the system.
You are not a valid OpenReports User. Please contact Administrator.
Invalid Chart Query
Invalid Alert Query

mooomin
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 14 May 2014 at 22:30
レポートは空です。他のパラメータを試してください。
パラメータを用いたクエリーでのバリデーションはサポートされていません。
少なくとも一つのエクスポート タイプを選ぶ必要があります。
パスワードが無効です:両方のパスワードは等しい必要があります。
ユーザー名とパスワードの両方を入力してください。
ユーザー名またはパスワードが無効です!
レポートが無効です。
あなたはこのレポートを閲覧する権限がありません。
あなたはこのレポート グループを閲覧する権限がありません。
レポートのスケジュールを組み立てる前に、あなたのメールアドレスをアップデートする必要があります!
レポートのスケジュールを組み立てるには、開始日時が必要です。
開始時間が無効です。
あなたはこのアクションを行う権限がありません。
あはたは今、システムにログインしていません。
あなたはオープンレポートの有効なユーザーではありません。管理者に連絡してください。
チャートのクエリーが無効です。
アラートのクエリーが無効です。
xargs likes this translation
mechamami
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 14 May 2014 at 22:32
レポートが空です。異なるパラメータを試してください。
検証では、パラメータを含むクエリではサポートされません。
あなたは、エクスポートタイプを少なくとも1つ選択する必要があります。
無効なパスワード:両方のパスワードが同じでなければなりません。
ユーザー名とパスワードの両方を入力してください。
無効なユーザー名またはパスワード!
無効なレポート。
あなたは、このレポートを表示する権限がありません。
あなたは、この報告書グループを表示する権限がありません。
あなたは、レポートをスケジュールする前に、メールアドレスを更新する必要があります!
レポートをスケジュールするためには、開始日時が必要になります。 
無効な開始時刻。
あなたは、このアクションを実行する権限がありません。
あなたは、現在システムにログインしていません。
有効なOpenReportsユーザーではありません。管理者に連絡してください。
無効なチャートクエリ
無効なアラートクエリ
xargs likes this translation
★★★★★ 5.0/1
hokuto
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 14 May 2014 at 22:33
レポートが空欄となっております。他のパラメーターをご選択下さい。
お問い合わせの確認がパラメーターによりサポートされておりません。
最低1つのエキスポートタイプをご選択下さい。
無効なパスワード:両方のパスワードが一致する必要があります。
ユーザー名ならびにパスワードをご入力下さい。
無効なユーザー名またはパスワード!
無効なレポート。
こちらのレポートを閲覧する権限がございません。
こちらのレポートグループを閲覧する権限がございません。
レポートのスケジュール設定を行う前に、Eメールアドレスをアップデートする必要がございます。
レポートのスケジュール化を行うにあたり、開始日と開始時間の入力が必要です。
無効な開始時間。
こちらのアクションを行う権限がございません。
現在あなたは、システムにログインされておりません。
あなたは、有効なオープンレポートユーザーではございません。管理者にご連絡下さい。
無効なチャート問い合わせ
無効な通知問い合わせ
xargs likes this translation
★★★★★ 5.0/1

Error testing connection, verify DataSource configuration and try again
Please Fill Required Parameter
Report Chart must be removed from all reports before deletion.
This DataSource is being used by Reports or Parameters and cannot be deleted.
Report Group must be removed from all users before deletion.
Report Parameter must be removed from all reports before deletion.
Report must be removed from all Report Groups before deletion.
Parameter not found
This alert is associated with a user and can not be deleted.
This name is already in use. Please use a unique name.
QueryReport MaxRows must be set to a valid number. 500 is recommended.
Name, description, and query are required.

mechamami
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 14 May 2014 at 22:34
エラーテスト接続、データソースの設定を確認し、再試行してください。
必須パラメータを記入してください。
レポートのグラフは、削除をする前に、すべてのレポートから取り除かれる必要があります。
このデータソースは、レポートやパラメータによって使用されているため、削除できません。
レポートグループは、削除する前に、すべてのユーザーから取り除かれる必要があります。
レポートパラメーターは、削除する前に、すべてのレポートから取り除かれる必要があります。
レポートは、削除する前に、すべてのレポートグループから取り除かれる必要があります。
パラメータが見つかりません
このアラートは、ユーザーに関連付けられているため、削除できません。
この名前はすでに使用されています。独自の名前を使用してください。
QueryReport MaxRowsは有効な番号に設定される必要があります。 500をお勧めします。
名前、説明、およびクエリが必要です。
xargs likes this translation
★★★★★ 5.0/1
3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 14 May 2014 at 23:11
テスト接続エラー データソース設定を確認し、再度実行してください。
必要なパラメーターに全て入力してください。
削除する前にレポート表が全ての報告から削除される必要があります。
このデータソースはレポートもしくはパラメーターにより使用されているため、削除することができません。
削除する前にレポートグループが全てのユーザーから削除される必要があります。
削除する前にレポートパラメーターが全てのレポートから削除される必要があります。
削除する前にレポートが全てのレポートグループから削除される必要があります。
パラメーターが見つかりません。
このアラートはユーザーに関連付けられているため削除することができません。
この名前はすでに使用されています。一意の名前を使用してください。
クエリレポートマックスローは有効な番号に設定する必要があります。500をお勧めします。
名前、説明、クエリが必要です。
xargs likes this translation

XMLA DataSource, URI, and Catalog properties must be set.
There has been an error on the server. Please check the logs.
Directories not configured correctly. Please recheck General Settings.
<b>Auto Add</b> inspects the report design and adds all parameters that match the name of existing OpenReports parameters.
Auto Create is the same as <b>Auto Add</b> except that it also creates new Text Parameters for all parameters where a match is not found.


Add New displays a popup dialog for manually adding a new parameter to the list of available parameters.

The Java class of the parameter. Used for validation and passed to reports.
Enter SQL for Query parameters or pipe '|' seperated list of values for List parameters.

mechamami
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 14 May 2014 at 22:40
MLAデータソース、URI、およびカタログプロパティを設定する必要があります。
サーバー上のエラーがありました。ログを確認してください。
ディレクトリが正しく設定されていません。一般設定を再確認してください。
<b>自動追加する</ b>は、レポート設計を検査し、既存のOpenReportsパラメータの名前と一致するすべてのパラメータを追加します。
自動作成は、一致するものが見つからなかったすべてのパラメータの新しいテキストパラメータを作成することを除いて、<b>自動追加する</ b>と同じです。

新規追加は、新しいパラメータを利用可能なパラメータのリストに手動で追加するために、ポップアップダイアログを表示します。

パラメータのJavaクラス。検証に使用しされ、レポートに渡されます。
リストパラメータの値のリストからは切り離して、クエリパラメータやパイプ'|'用のSQLを入力してkづあさい。
xargs likes this translation
★★★★★ 5.0/1
ryoga
Rating 56
Translation / Japanese
- Posted at 15 May 2014 at 00:26
XMLAのDataSource、URIとCatalogの属性は必ず設定してください。
サーバー側エラーが発生しています。ログを確認してください。
ディレクトリを正しく設定されていません。一般設定をもう一度確認してください。
<b>自動追加</b>レポートのデザインを検査し、既存のOpenReportsのパラメーターの名前と一致するすべてのパラメーターを追加します。
自動生成は基本<b>自動追加</b>と同じですが、一点異なるところは一致するパラメーターが見つからない場合、自動生成では新しいテキストのパラメーターが自動で生成されます。

新規追加は、使用できるパラメーターのリストに手動で新しいパラメーターを追加するため、ポップアップのダイアログを表示します。

該当パラメーターのJava classです。検証およびレポートに渡すために使用されます。
パラメーターをクエリーするためにSQLを入力してください。またリストパラメーターの場合、パイプ「|」で分割された値のリストを入力してください。
xargs likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
sunny_r
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 15 May 2014 at 00:18
XMLAデータソースとURI、カタログのプロパティが設定されている必要があります。
サーバにエラーがあった場合は、ログを確認してください。
ディレクトリが正しく設定されていなかった場合は、一般設定をもう一度確認してください。
<b>Auto Add</b>はリポートの設定を見て、現在のOpenReportsの値と一致するすべてのパラメータを追加します。
AutoCreateは<b>Auto Add</b>とほぼ同じですが、一致するパラメータが存在しなかった場合に新しくTextParameterを作成します。

AddNewは新しくパラメータを利用可能なパラメータのリストに手動で追加するときに、ポップアップでダイアログを表示します。

Javaのパラメータに関するクラスが、確認に使用され、リポートを受け取ります。
リストを作るときは、SQLクエリを入力するか”|”でパラメータの表を区切ってください。
xargs likes this translation
★★★★★ 5.0/1

Used only with Query parameters.
Determines if the parameter allows multiple selections. Valid only for Query and List parameters.

JDBC Driver class. The JDBC driver containing this class must be in the OpenReports classpath.
Lookup JNDI DataSource. JNDI DataSources require only Name and URL.
The maximum number of active connections that can be allocated from this pool at the same time, or negative for no limit.
The maximum number of active connections that can remain idle in the pool, without extra ones being released, or zero for no limit.

mechamami
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 14 May 2014 at 22:45
クエリパラメータでのみ使用。
パラメータが複数選択を許容するかどうかを決定します。クエリとListパラメータのみで有効です。

JDBCドライバクラス。このクラスを含むJDBCドライバはOpenReportsのクラスパスに存在する必要があります。
ルックアップのJNDIデータソース。 JNDIデータソースは、名前とURLを必要とします。
アクティブな接続の最大数が、同時に、このプールから割り当てられるか、あるいは、全く制限がないことについてはネガティブとなります。 
アクティブ接続の最大数は、余分なものがリリースされることなく、プール内にアイドル状態のままとなっています。もしくは、制限なしのまま、ゼロとなっています。
xargs likes this translation
★★★★★ 5.0/1
ryoga
Rating 56
Translation / Japanese
- Posted at 15 May 2014 at 00:40
クエリのパラメーターと一緒に使用しなければなりません。
該当パラメーターはマルチセレクションを許容するかどうかを決めます。クエリーとリストパラメーターの場合のみ、有効です。

JDBCドライバーのクラスです。このクラスを含むJDBCドライバーはOpenReportsのclasspathに入れなければなりません。
JNDIのデータソースを検索します。JNDIのデータソースは名前とURLのみ必要です。
同時にこのプールから割り当てられるアクティブのコネクションの最大の数です。上限なしの場合マイナスの値になります。
ほかのコネクションを開放しない場合、このプールの中でidle状態のままで残るアクティブコネクションの最大の数です。上限なしの場合0になります。
xargs likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
fawntseng
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 15 May 2014 at 01:12
限定要素のクエリーだけを使った
限定要素が複数の選択を容認する場合は、定義を下す。クエリーと限定要素リストだけは有効。

JDBC ドライバー分類。この分類を含むJDBC ドライバーは必ずオプーンレポートの分類経路(OpenReports classpath)にあること。
JNDI データソースを見る。JNDI データソースは名前とURLだけを要求する。
このプールから同時に分配される活動のコネの最大数、或いは制限無しを拒否する。
このプールに無用な状態である活動のコネの最大数、格別に免除されず、或いは制限無しをゼロにする。
xargs likes this translation

The maximum number of milliseconds that the pool will wait (when there are no available connections) for a connection to be returned before throwing an exception, or -1 to wait indefinitely.

The SQL query that will be used to validate connections from this pool before returning them to the caller. If specified, this query MUST be an SQL SELECT statement that returns at least one row.


JNDI DataSource name or JDBC Database URL

Select chart for use in ChartReports.
Export Types. Not all export types supported by all report engines.
Select the report template file. Not required for QueryReports or ChartReports.
If checked, this report will not be displayed to end users. Useful for DrillDown reports.

mechamami
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 15 May 2014 at 09:02
プールは接続のために待機しているミリ秒単位の最大数(使用可能な接続がない場合)は、例外を投げる前に返されるか、-1を無期限に待機する。

呼び出し側に戻す前に、このプールからの接続を検証するために使用されるSQLクエリ。指定した場合、このクエリは、少なくとも1行を返すSQL SELECTの状態でなければなりません。


JNDIデータソース名またはJDBCデータベースURL

ChartReportsで使用するためのグラフを選択します。
輸出型。すべてのレポート·エンジンでサポートされているすべてのエクスポート·タイプ。
レポートテンプレートファイルを選択します。 QueryReportsやChartReportsには必要ありません。
チェックしても、このレポートは、エンドユーザーには表示されません。ドリルダウンのための有用なレポート。
xargs likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1
planopiloto
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 15 May 2014 at 15:53
有効なコネクションがない場合の例外発生までに、プールがコネクションの戻りを待つ時間の最大ミリ秒。-1の場合、無期限に待機します。

このプール内のコネクションを呼出し側に返却する際、コネクションの有効性を確認するためのSQL。指定する場合、<必ず>少なくとも1行を返すSQL SELECT文を指定してください。

JNDIデータソース名またはJDBCデータベースURL

ChartReportsで使うチャートを選択してください。
出力タイプ。出力エンジンによっては、特定の出力タイプをサポートしない可能性があります。
レポートのテンプレートファイルを選択してください。QueryReportsとChartReportsでは必要ありません。
チェックボックスがオンの場合、このレポートはエンドユーザに表示されません。DrillDownレポートに役立ちます。
xargs likes this translation


Enter SQL query for use with QueryReports or JXLS template.
Enable Virtualization for JasperReports.

Plot Orientation. Only applicable for Bar and XY Charts
Chart SQL Query. See OpenReports Adminstration Guide for valid Chart query formats.
If this option is checked, the Chart Values will be displayed in a sortable table below the Chart.
X-Axis label. Not applicable for Pie Charts
Y-Axis label. Not applicable for Pie Charts

Full path to directory containing report files
Full path to directory used to store reports generated to files
Full path to directory for temp files
Maximum number of rows returned per QueryReport
Mail Host required for scheduled reports

mechamami
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 15 May 2014 at 09:05
QueryReportsまたはJXLSテンプレートで使用するためのSQLクエリを入力してください。
JasperReportsのための仮想化を有効にします。

プロットオリエンテーション。バーとXYグラフの場合のみ適用
チャートSQLクエリ。有効なチャートクエリフォーマットには、OpenReportsアドミニガイドを参照してください。
このオプションを選択すると、グラフの値はグラフの下のソート可能なテーブルに表示されます。
X軸のラベル。円グラフには適用されません
Y軸のラベル。円グラフには適用されません

ディレクトリを含むレポートファイルへのフルパス
ストアレポートするために使用するディレクトリの絶対パスがファイルに生成された
一時ファイル用のディレクトリへのフルパス
最大行数はQueryReportごとに返される
スケジュールされたレポートに必要なメールホスト
xargs likes this translation
★★★★★ 5.0/1
ockhams_razor
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 15 May 2014 at 04:52
QueryReportsやJXLSの利用は、ここにSQLクエリを入力してください。
JasperReportsの仮想化を有効にする。

方位を示す。バーとXYチャートの場合のみ適用可能
チャートのSQLクエリ。有効なチャートクエリのフォーマットについてはOpenReportsのアドミニストレーションガイドを参照してください。
このオプションを選択すると、グラフの値はグラフの下にソート可能なテーブルに表示されます。
X軸ラベル。円グラフに適用不可
Y軸ラベル。円グラフに適用不可

ファイルを含むディレクトリのフルパス
ファイルについて生成レポートを格納するディレクトリのフルパス
一時ファイル用のディレクトリのフルパス
QueryReportごと返す最大行数
予定レポートに必要なメールホスト
xargs likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime