Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 14 May 2014 at 22:34

mechamami
mechamami 60 I'm native in Japanese living in Cana...
English

Error testing connection, verify DataSource configuration and try again
Please Fill Required Parameter
Report Chart must be removed from all reports before deletion.
This DataSource is being used by Reports or Parameters and cannot be deleted.
Report Group must be removed from all users before deletion.
Report Parameter must be removed from all reports before deletion.
Report must be removed from all Report Groups before deletion.
Parameter not found
This alert is associated with a user and can not be deleted.
This name is already in use. Please use a unique name.
QueryReport MaxRows must be set to a valid number. 500 is recommended.
Name, description, and query are required.

Japanese

エラーテスト接続、データソースの設定を確認し、再試行してください。
必須パラメータを記入してください。
レポートのグラフは、削除をする前に、すべてのレポートから取り除かれる必要があります。
このデータソースは、レポートやパラメータによって使用されているため、削除できません。
レポートグループは、削除する前に、すべてのユーザーから取り除かれる必要があります。
レポートパラメーターは、削除する前に、すべてのレポートから取り除かれる必要があります。
レポートは、削除する前に、すべてのレポートグループから取り除かれる必要があります。
パラメータが見つかりません
このアラートは、ユーザーに関連付けられているため、削除できません。
この名前はすでに使用されています。独自の名前を使用してください。
QueryReport MaxRowsは有効な番号に設定される必要があります。 500をお勧めします。
名前、説明、およびクエリが必要です。

Reviews ( 1 )

[deleted user] 54
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ 15 May 2014 at 17:43

自然でとても良いと思います。

This review was found appropriate by 100% of translators.

mechamami mechamami 15 May 2014 at 17:45

有り難うございました。

Add Comment