Public Translations Page 3554
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
オフィスホワイトニング材には、基本的に20~35%の高濃度過酸化水素水が使用されている。そのメカニズムとして、過酸化水素水から発生されるハイドロキシラジカルによって漂白効果が生じるといわれる。
これら高濃度の過酸化水素水を含む漂白材は漂白効果が高いものの、漂白された歯質は本来の様相とは異なりスリガラス状の人工的な白さを呈する場合が多く、歯の光沢感は得られない。
over 13 years ago
2 Translations / 0 Working
/
1 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
●At his last follow-up in the Infectious Disease Unit,
he had no new symptoms that were consistent
with progressive Chagas’ disease and treatment
with nifurtimox was begun, approximately 18
months after the diagnosis was made.
●Amyloidosis can cause cardiac-conduction
defects and thrombi,...
over 13 years ago
1 Translations / 1 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Atrioventricular block, including complete heart block
Sinus-node dysfunction, often presenting as sinus bradycardia
Primary T-wave changes, abnormal Q waves, or both
Dysrhythmias
Ventricular premature beats, often multiform
Nonsustained ventricular tachycardia, often polymorphic
Ventricula...
over 13 years ago
2 Translations / 1 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Table 1. Causes of Ventricular Aneurysms.
Congenital
Hypertrophic cardiomyopathy
Right ventricular dysplasia
Congenital left ventricular aneurysm
Congenital left ventricular diverticulum
Submitral left ventricular aneurysm
Acquired
Myocardial infarction (various causes...
over 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Status
This significantly not as described dispute has been escalated to a claim.
We requested additional information from the seller about this transaction.
What happens next
The seller has been asked to respond by . Once we receive the information, we'll continue our review of this ca...
over 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Includes Harry Potter, Hermione Granger and 9 minifigures exclusive to this set: Lord Voldemort, Professor Dumbledore™, Professor Snape, Professor McGonagall, Professor Flitwick, Argus Filch and his cat, Mrs. Norris and 2 Dementors
Dumbledores office features the Sorting Hat, Gryffindor’s Sword...
over 13 years ago
3 Translations / 2 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Thank you for contacting eBay about the case for the Selmer Saxophone Mark VII (eBay item number: 270690462417) that you bought. I know how frustrating it can be to have bought an item and not receive it. We're here to make sure that this claim is not only decided correctly, but also in a timely ...
over 13 years ago
9 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
ごめんなさい。
私はあなたのメッセージを見逃し入札してしまいました。
日本まで発送していただけますか?
over 13 years ago
4 Translations / 0 Working
/
1 Comments
Chinese (Simplified) » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
我想问一下你是怎么一个代理方法?
我怎么确定你只在日本贩卖。
还有就是价格问题。
你可以给我详细的解答一下。
over 13 years ago
1 Translations / 1 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
A multinational clinical trial
is currently under way to assess whether trypanocidal
therapy affects mortality and cardiovascular
outcomes in patients with chronic Chagas’
disease without advanced cardiac involvement
(ClinicalTrials.gov number, NCT00123916).
We presented
this patient...
over 13 years ago
2 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
i dont see any, i just looked it up and it was very expensive. please, this looks old and faded, i dont or cant see any chips or cracks. i have tried to take good pictures. i have about a hundred or so of this lladro and i dont plan to sell these on ebay, i bought the whole lot as contents of a g...
over 13 years ago
4 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Oakley 04-117 X Metal Juliet Polished Rare Collector. The photo showes both lenses but the left one is missing and the right one has scratches. 100% Oakley with serial number.
Discontinued model, so get this while you still can...only here!
LIMITED EDITION COLLECTORS ITEM - SPECIAL PR...
over 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
1 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Hi:
We are inquiring about the Walmart package logged into your suite addressed to you, but purchased by another party. Since this name is not in your account and the billing address does not match your billing address, we are concerned that there could be a problem. Could you please confirm t...
over 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Anyone who has ever wondered how certain fast-food restaurants get away with serving food that is so dramatically different than what they advertise will find bemusement in this clever ‘Fast Food: Ads Vs Reality’ photo expose.
The photos put actual food items ordered from franchises like McDonal...
over 13 years ago
6 Translations / 3 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Title:
The Missing Native/Web App Link: Google Says Native Client Almost Ready To Go
Body:
We’ve written a number of things about the contrast between native apps and web apps. The common consensus these days is that the two will eventually converge — but that has been happening more slowly ...
over 13 years ago
2 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
How to Use 2D Codes for Business
The term “2D code” is used to describe the category in general, not any specific type of code. Some of the most common types of 2D codes include Datamatrix, EZ Code, Microsoft Tag, QR Code, SPARQCode and ScanLife, among others.
Even though 2D code usage is i...
over 13 years ago
3 Translations / 1 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
コメントマップは世界中好きなところにコメントを残せます。コメントが記録された貴方だけのグーグルマップのURLが作成されるので、メールで送信したりSNSに送ればあなたのコメントと位置情報を伝えることができます。
over 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
3 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
ここ人吉球磨は市内の中心から360°周りを山々に囲まれた大自然の中にあります。ここには標高1722mの市房山をはじめいろいろな山が春夏秋冬、 様々な表情をみせてくれます。
まるまる2日間ダイナミックな自然をゆったり観ながらの特別プラン、一泊二日のキャンプツアーもスタートしました。
きっと新たな発見があるはずです。白髪岳(1416m)、市房山(1722m)、韓国岳(1700m)、屋久島がランドアースのフィールド。
over 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
He hadn't been in a relationship in too long, that's what was happening there.
over 13 years ago
2 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
ありがとうございます。
商品は次の月曜日に発送させて頂く予定です。
発送から到着まではおよそ5日かかる予定です。
24日~26日にはお手元に届くかと思います。
お楽しみに!
ちなみにお菓子など甘いものはお好きですか?
over 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Any remotely cute guy suddenly became fantasy material.
over 13 years ago
2 Translations / 0 Working
/
1 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
求人募集内容
映像系プログラム、iPhone、Androidアプリの開発経験優遇
サーバー系プログラムの実績経験優遇
給料25万円以上(試用期間あり)
詳しい条件については、履歴と共に下記メールアドレスまでお問い合わせください。
over 13 years ago
2 Translations / 0 Working
/
1 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
MoSoは動画発信アプリケーション「Moso」を軸とし、国際的なビデオコミュニケーションプラットフォームを作ることを使命としています。
動画を1クリックで作成し、ネットで共有するためのMac用動画作成アプリケーション。
MoSo, inc.では一緒にデジタルコンテンツの未来を設計・開発する仲間を募集しています。
over 13 years ago
1 Translations / 1 Working
/
2 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
With every touch of the Reader,words talk,pictures come alive and stories live out loud!
The Reading System engages children's senses to make reading a rich ,fulfilling experience. It allows children to learn at their own pace,
building confidence. Well-loved characters and engaging stories in...
over 13 years ago
3 Translations / 2 Working
/
1 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %