Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you. I'm planning to dispatch the item on next Monday. It will take a...
Original Texts
ありがとうございます。
商品は次の月曜日に発送させて頂く予定です。
発送から到着まではおよそ5日かかる予定です。
24日~26日にはお手元に届くかと思います。
お楽しみに!
ちなみにお菓子など甘いものはお好きですか?
商品は次の月曜日に発送させて頂く予定です。
発送から到着まではおよそ5日かかる予定です。
24日~26日にはお手元に届くかと思います。
お楽しみに!
ちなみにお菓子など甘いものはお好きですか?
Thank you.
I'm planning to dispatch the item on next Monday.
It will take about 5 days to get there after dispatch.
I think you will get the item around 24th - 26th.
I hope you will like it!
By the way, do you like sweet stuff like confections?
I'm planning to dispatch the item on next Monday.
It will take about 5 days to get there after dispatch.
I think you will get the item around 24th - 26th.
I hope you will like it!
By the way, do you like sweet stuff like confections?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 103letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.27
- Translation Time
- about 4 hours