Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] How to Use 2D Codes for Business The term “2D code” is used to describe th...

Original Texts
How to Use 2D Codes for Business

The term “2D code” is used to describe the category in general, not any specific type of code. Some of the most common types of 2D codes include Datamatrix, EZ Code, Microsoft Tag, QR Code, SPARQCode and ScanLife, among others.

Even though 2D code usage is increasing, the average consumer hasn’t used one yet, so you’ll have to help them get started. Typically, this means putting a short caption underneath the 2D code that tells people where they can download a reader for their phones, and explains the process of scanning the code.
Translated by nnneko
ビジネスにおける2次元コードの使い方

2次元コードという言葉はある特定のコードについて使われるものではなく、一般的にひとつの分類区分を意味しています。2次元コードとしてよく知られているものには、データマトリックス、EZコード、マイクロソフトタグ、QRコード、SPARQコード、スキャンライフなどがあります。

2次元コードの用途は広がっていますが、平均的な消費者はまだ使用したことがないため、初めは使い方を教える必要があります。つまり、2次元コードの下に、携帯用のコードリーダーのダウンロード先とどのように2次元コードを読み取るかを示す注意書きが必要です。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
567letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$12.765
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
nnneko nnneko
Starter
コンピュータ技術、データ管理、環境に関する分野が専門です。