Lei Jun, Dave McClure Share Secrets of Angel Investing
Saturday night saw an unprecedented collection of geeks at the Great Wall Club in Beijing’s mobiTalk event, as Chinese angel investor and Xiaomi CEO Lei Jun spoke about angel investing and then engaged in a dialogue with geek on a plane and 500 Startups founder Dave McClure.
土曜夜、グレートウォールクラブで専門家たちの史上初の集会が開かれた。北京のmobiTalk主催イベントでのことだ。そこで、中国のエンジェル投資家でありXiaomiのCEOでもあるLei Junはエンジェル投資について語り、機内の専門家たち、そして500スタートアップスの創始者Dave McClureとの対話を行なった。
Lei Jun’s Keynote
The evening began with Lei Jun’s keynote address, which primarily covered his philosophy on investing, although he did speak a little bit about his company Xiaomi and their phone at the end of the presentation. Mr. Lei, who has been remarkably successful investing in Chinese tech companies, played down his success, saying that the knowledge he offered companies came mostly from his many failures, and also suggesting that luck has played a big role. “85 percent of success is luck,” he said.
会合はLei Junの基調講演で始まった。プレゼンテーションの最後に彼の経営するXiaomiと製品である携帯電話端末について触れたものの、中心テーマは彼の投資哲学だった。中国のテクノロジー企業への投資で極めて成功しているにも関わらず、Lei氏は自身の成功については、彼が企業に提供した知識のほとんどは彼自身の数多くの失敗に基づくものであり、また幸運に恵まれた側面が大きいと謙遜を込めて語った。「成功するかどうかは85%は運で決まる。」
That said, Lei did have some tips for potential investors. On thing he stressed again and again was to consider the direction of the market, suggesting investors look five or ten years down the road and consider how a company fits into that picture before deciding whether or not to invest. He said it was easy for companies to create a good product, but timing makes all the difference. “Doing the right thing is easy,” Mr. Lei said, “[but] doing the right thing at the right time is very, very hard.”
Mr. Lei also said that personally, he invests only in markets and people that he’s familiar with. This might seem obvious — why would you invest in a person or business you don’t understand? — but Lei takes it to the next level, saying that once he’s chosen to invest in someone, he might follow them through multiple failed projects, so long as his faith in the person remains intact. “We’ve already lost the money anyway, must we also lose a friend?” he asked rhetorically. That might seem unwise, but before you scoff at him, remember that Lei Jun has a lot more money than you do (probably) and most of it came from his successful investments.
Regarding who to invest in, Lei says he looks for companies with passion and the confidence to go big. But of course, the team and the details are important to. “Having a dream is not enough,” Lei Jun said. “Lots of people like to daydream.” He also noted that Chinese companies may need a bit more help from their investors than Western ones, saying that sometimes the relationship between an investor and a startup felt like the relationship between a parent and a child.
Mr. Lei’s speech appeared to be presented almost entirely off the top of his head. He did not use notes, nor did he appear to have memorized anything more than an outline. His passion for the subject was clear, especially when near the end he began to talk about Xiaomi to illustrate his point about market direction.
He said that his belief in a smartphone like Xiaomi as the direction the market was headed came when he saw the first iPhone, which he loved but he said his friends all stopped using because it didn’t have the “forward text message” feature so widely used in China.
雷氏は、市場が向かおうとしていた方向性として小米のようなスマートフォンを信じるようになったのは、同氏が最初のiPhoneを見た時だと語った。同氏はその初代iPhoneがとても気に入っていたが、iPhoneには中国でよく使われている転送機能がなかったので、友人らは皆使うのをやめてしまったと述べた。
市場の向かっていた方向としてXiaomiのようなスマートフォンへの彼の確信は、最初のiPhoneを見た時に得たが、彼の友達は全て使用するのを止めてしまった。なぜならそれには中国で広く使用されている「テキスト転送」機能が付いていなかったからだと彼は述べた。
Nevertheless, Lei Jun was convinced by the iPhone that the smartphone would eventually entirely replace the PC even in terms of things like work, and he began thinking about how a phone could fill new roles like, for example, how phones could serve as office tools that are even more convenient than say, word processing software. Those thoughts are now manifesting themselves in his company’s software, like MIUI, their Android-based OS, and Miliao, their chat app, which Lei Jun suggested could work well as an office tool too, although these products are still in early iterations and will be improved with further development and streamlining.
His belief in mobile e-commerce as one of the next big market directions led him to market and sell Xiaomi exclusively through the web, a move which he says helps them keep the phone’s price down. Touting the phone’s speedy 300,000 preorders, he said the approach has obviously been successful, although later in the evening he ducked a question from an audience member about how the online-only sales operation would handle repairs and other issues if problems arose with the phone. In response, Mr. Lei spoke about the company’s website, the promises they’ve made, and how he’s confident they will meet or even exceed them, but his answer was glaringly void of specifics.
Investment Discussion: Dave McClure and Lei Jun
After Lei Jun’s keynote, the format shifted to a moderated discussion/Q&A, with Dave McClure fielding most of the questions and offering some strikingly frank responses. Lei Jun took clever advantage of his relative silence at one point in the discussion to break out a Xiaomi phone and use it to snap a photo of Dave McClure as he spoke. It was a clever gesture, a sort of subtle, live-action viral ad for the phone that did not go unnoticed.
Asked about China, McClure said that Geeks on a Plane had come to learn about the market and entrepreneurship, of course, but that really what was important to them was meeting new people and the cultural exchanges that take place when two cultures meet. When asked about the differences, he joked that “[Chinese entrepreneurs are] most likely smarter and more aggressive than us” — Lei Jun grinned at that — and that the pace of innovation was faster in Beijing than in Silicon Valley. “There’s [sic] less rules here,” he said, adding that at least from an entrepreneur’s perspective, that probably isn’t a bad thing.
1行目ですが、「会場」という訳語を削除して、次のように修正します。よろしくお願いします。
「土曜日の夜、北京で行なわれたmobiTalkイベントのグレートウォールクラブには、これまでにないほど大勢のハイテクマニアが集まった。」