Keep your existing investors engaged and excited. The other piece of advice that I hear myself constantly reminding our companies of is to keep the existing investors engaged and excited. Too often, those monthly emails or short phone calls or coffee are taken for granted. Sure, entrepreneurs are busy. But investors start to wonder how the company is faring if they don’t hear anything. In the case of a seed extension, it’s imperative to keep the momentum, especially when the Series A marketplace may provide a negative signal. Little nuggets like customer anecdotes, compelling stats, etc. that the partner on the deal can share with her/his partners help keep up the momentum.
して当然だと思う。もちろん起業家は忙しい。でも投資家はもし何も知らせがなければ会社が上手くやっているのかどうか考え始める。シードエクステンションの場合、特にSeriesS市場がネガティヴなサインん出してる時は勢いを保つ事は必須だ。取引中のパートナーが彼、彼女のパートナーと共有出来る逸話や無茶な要求は勢いを保つ助けになる。
Gut check the insiders. When the company appears to be heading towards a seed extension, with a minimum six months before cash out, it’s wise to start taking a gut check of the current investors. Who plans to write the extension check and for how much? Some funds are automatic in the extension, some will do pro-rata of the total raised, some insiders will price/others will not.
I’ve even seen some investors say they will not do extensions under any circumstance, which frankly feels quite unsupportive. But it’s important for the entrepreneur to know early how much they have from the insiders. The insiders already know each other, so managing them carefully is critical, and the signal from these insiders will speak volumes to the broader funding community.
Those that manage their existing investors correctly will often find that virtually all of them provide a second check. Many funds have already earmarked the capital, and if not, they may take it from their Series A follow-on. Most investors want to support their companies. I’m also increasingly seeing insiders who may have seemed a bit more passive (often non-lead investors) step up and say they’ll lead the extension. This is huge and a reason to keep all your relationships warm — big and small investors alike.
Always be fundraising. Keep your eyes and ears open. One company I invested in was considering going out for a seed extension, and while they were discussing the terms of the note, an investor called asking about the A. The team ultimately decided to take a smaller amount of money from this investor, letting them get back to work more quickly.
Be realistic about the metrics required for a Series A. B2B companies need to show real revenue and multiple name brand partnerships that have progressed beyond pilots. Investors are going to peel the onion. Expect them to do real diligence with your customers. If you don’t have enthusiastic advocates using the product, be prepared for disappointment.
Series Aについて必要な基準について現実的になりなさい。B2Bの会社は本当の収支と指揮者を超えて取引された複数のパートナーシップを持ったブランド名を提示する必要がある。投資家は一つ一つ問題を解決していくだろう。彼らがあなたの顧客に対し真摯に向き合っていると期待しなさい。もしあなたがその製品の利用を熱烈にする主導者がいなければ落胆させられると思った方がいいだろう。
シリーズAに必要な測定基準に関しては現実的であること。B2Bの企業は、実際の収益および生産準備以上に進展した複数の名の通ったパートナーを示す必要がある。投資家たちはタマネギをむくように行動する。投資家があなたの顧客と共に真のデューデリジェンスを行うと覚悟しておくこと。製品を使用している熱心な支持者がいないのなら、失望に備えて心構えをしておくことだ。
シリーズAに必要な測定基準を考えてください。B2B会社は生産準備に取り掛かる前に実際の収入と、提携ブランドの名前を公表しなければなりません。投資家達は意見を出し合い、会社に熱心な努力をするように望むでしょう。もしあなたに熱心な意見がない場合、人々はガッカリするでしょう。
Consumer-focused companies need to be making serious progress. You need to be in the Zeitgeist at some level. You don’t have to be Instagram, but you have to have something. If a VC (or their spouses/kids/associates) hasn’t heard of your company, it’s going to be a tough process.
In both cases, Series A investors will want to see that you’ve hired a team. If you haven’t been able to pry one real superstar away from a lucrative gig at a big company, your chances will be diminished.
どちらの場合も、Series Aの投資家たちは一丸となった取り組みを望んでいる。大企業との有利な取引から大物を引き出せないでいるなら、勝算は低いだろう。
どちらの場合でもSeries Aの投資家はあなたが既にチームを雇ったか知りたがるだろう。もしあなたが大企業の儲かる仕事をしているスーパー社員を引き抜く事が出来なければチャンスは減少するだろう。
The bottom line
When you realize it’s time to discuss a seed extension with your investors, make sure to do your homework. Asking for a seed extension means you underestimated the challenges in your market, need more time in a more challenging Series A climate, or both. Whatever the case, be sure that your new plan will allow you to hit the milestones required for a proper Series A. Think of seed extensions the way you would have asked a professor for an extension on a term paper. If you’re a good student with a compelling excuse, you may get one break — but you’ll rarely get two.
投資家と投資拡大についての意見を交わす時期だと思うなら、必ず下調べを怠らないようにすること。投資拡大のための資力を請うことは、これまで市場での挑戦を低く見積もってきたということ、より厳しいSeries A の情勢のなかではさらに時間が必要だということ、またはそのどちらをも意味する。いずれにせよ、必ず新しい計画を特有のSeries Aに求められるマイルストーンとすること。資金拡大を、学期末レポートの提出の延長を先生に頼むときのように捉えること。説得力のある理由でうまく計らえる学生であれば、一つの好機を得るだろう。だが二つ得ることはまれだ。
あなたが投資家とシードエクステンションを議論する時だと思ったら必ずあなたの課題をして下さい。シードエクステンションを模索するという事はあなたがマーケットへの挑戦を過小に見積もったか、Series A の為にもっと時間が必要になるか、もしくはどちらもか。
どんな場合でも新しいプランがSeriesAが求める画期的な事件となりうるようにしなさい。学期の論文提出期限を教授に延ばしてもらうようにお願いする様にシードエクステンションを考えなさい。もしあなたが言い訳を納得させられる良い生徒なら少しの休息はできるでしょう。でも二度目はないですよ。
Micah Rosenbloom is a managing partner at Founder Collective, an early stage VC firm based in Cambridge and NYC that has made investments in 150 companies, including Uber, Buzzfeed, and HotelTonight. Follow him at @MicahJay1.
申し訳ありません。1行目の訳抜けを訂正します。
(訂正前)
ケンブリッジとニューヨークに拠点を置くベンチャーキャピタル企業で、
(訂正後)
ケンブリッジとニューヨークに拠点を置く創業まもないベンチャーキャピタル企業で、