Nimble Collective aims to democratize computer animation videos
Computer animation professionals have learned to deal with how difficult it is to create and publisher animated work. But the demand for animation videos — a $90 billion content market, according to Markets & Markets research — has never been greater.
Tapping the cloud, Nimble Collective has formed to make it easier to create and distribute videos produced by the animation community. It has also raised $1 million in seed funding, and it is announcing today a strategic partnership with Citrix to deliver its services via the cloud.
コンピューターアニメーション関係者は、常にアニメーション作品の制作と配布の難しさに対処してきた。しかし、Markets & Marketsの調査によると900億米ドルに上るというコンテンツ市場において、アニメーション動画に対する需要は、これまでになく大きい。
Nimble Collectiveはクラウドを活用することにより、アニメーションコミュニティが作る動画を、より簡単に制作および配布できるようにするために設立された。同社はシードファンディングとして100万米ドルを調達し、本日クラウド経由でのサービス提供についての、Citirixとの戦略的提携を発表した。
コンピューターアニメーションの専門家はアニメーション作品を制作し公開することの難しさと向き合ってきた。しかしアニメーション動画の需要はというと、Markets & Marketsの調査によればコンテンツ市場は90億米ドルとなり、かつてないほど拡大してきている。
クラウドを利用し生まれたのが、アニメーションコミュニティが生み出した動画をより簡単に製作・配信できるサービスのNimble Collectiveだ。同社はさらに100万米ドルのシードファンディングも獲得、そして本日Citrixと戦略的提携パートナーシップを組みクラウドサービスを開始すると発表している。
“We provide tools so people can create and distribute their own animated content,” said Michael Howse, chief operating officer of Nimble Collective in Palo Alto, California, in an interview with VentureBeat. “What we came up with is the ability to distribute rich apps via the cloud on Citrix.”
Nimble Collective is developing what it calls the industry’s first cloud-based, end-to-end platform that will serve an estimated 10 million-person community of professional and aspiring animators.
The company unveiled itself and its service plans at today’s Citrix Synergy 2015 Conference in Orlando, Florida.
Nimble Collectiveは、推定1000万人のプロアニメーターおよび志望者で構成されるコミュニティーの助けとなる、同業界初のクラウドベースの、エンドツーエンドプラットフォームと呼ばれるものを開発中だ。
同社は本日FloridaのOrlandoで行われたCitrix Synergy 2015 Conferenceにおいて、それ自体とそのサービスプランを発表した。
Nimble Collectiveは1000万人といわれるプロ、そしてそれを目指すアニメーターコミュニティのための、当社が呼ぶところの業界初のクラウド型、エンドツーエンドのプラットフォームだ。
同社はその存在とサービスプランについて、今日フロリダ州オーランドで開かれているCitrix Synergy 2015 Conferenceで発表した。
Citrix and Nimble Collective are building a cloud platform that will empower animators to more easily develop and distribute their ideas. With all production capabilities hosted in a secure cloud environment, animators will be able to spend more time creating instead of worrying about the endless hassles of managing complex and costly infrastructure, Howse said.
Howse started Nimble Collective with Rex Grignon, chief creative officer and former head of character animation at Dreamworks Animation for blockbuster films including the Madagascar series, Antz, and Shrek. Those films have generated more than $4 billion at the box office.
Howse氏は、Dreamworks Animationの最高クリエイティブ責任者で、「マダカスカル」シリーズ、「アンツ」、「シュレック」といった大ヒット映画のキャラクターアニメーションのトップであった、Rex Grignon氏とNimble Collectiveを創業した。これらの映画は40億米ドル以上のチケット売上げを記録した。
Howse氏は、Nimble Collectiveを、Dreamworks Animationで「マダガスカル」シリーズ、「アンツ」、そして「シュレック」を始めとする大ヒット映画のチーフクリエイティブディレクターでありキャラクターアニメーションの元トップであったRex Grignon氏と共に始めた。これらの映画の興行成績は、40億米ドルを超えた。
Howse was previously chief executive of Bigfoot Networks, which Qualcomm acquired in 2012.
“The animation content market generates $90 billion annually, but is still dominated by studios because they can afford expensive technology and tap large-scale budgets,” said Howse. “However, several key trends are driving change — cloud-enabled application streaming, along with direct-to-consumer video networks democratize content development and distribution that until now would cost individuals and small teams millions of dollars to set up.”
「アニメーションコンテンツ市場は年間900億米ドル規模ですが、未だに高価なテクノロジーや大きな予算に手が届くスタジオに独占されています」とHowse氏は述べ、こう続けた。「しかしいくつかの重要な流れが変化を起こしています。クラウドによるアプリケーションストリーミングと直接消費者に届くビデオネットワークが、今まで個人や小さなグループがセットアップに何百万米ドルもかかっていた、コンテンツ制作と配布を大衆化するのです。」
「アニメーションコンテンツ市場は年間900億米ドル規模に上っていますが未だに高額な技術や大規模な予算を投じる金銭的余裕がある制作会社の独占状態です」とHowse氏は話す。「しかし、主要トレンドの数々が変化を起こし始めています。クラウドで利用できるアプリケーションストリーミングは消費者に直接送信される動画ネットワークということもあり、従来であれば個人や少人数のチームが数百米ドルかけなければできなかったコンテンツの開発と配信が、一般の方でもできるようになりました。」
“Nimble Collective is driving a massive shift in animation content creation,” added Grignon. “Ten million creative professionals will now have a community and platform for collaborating to generate high quality work that they can distribute and profit from in exciting new ways. Nimble will enable a new generation of creatives to reach huge audiences to build modern brands.”
Nimble has an “all cloud” service that provides a full animation workspace, streamed anywhere an artist chooses to do work.
Nimbleの「オールクラウド型」のサービスは万全のアニメーション制作所を、アーティストが選んだ場所どこにでも配信してくれる。
Nimbleには、完璧なアニメーション製作スペースを提供する「オールクラウド」サービスがあり、アーティストが作業をするどんん場所でも利用可能だ。
The platform will be available to select partners in late 2015, with launch expected the first half of 2016. Nimble has 10 employees.
“We want to provide access to professional animation tools,” Howse said. “The key learning we have is an ability to democratize access to the pipeline so anyone can create animations. We can follow it from concept to distribution.”
In that respect, the Nimble technology is not unlike Unity’s game engine in the video game industry and Apple’s GarageBand software for music.
「私たちは、専門的なアニメーションツールにアクセスできるようにしたいのです。」とHowse氏は語った。「私たちが学ぶべき重要事項は、誰もがアニメーション製作できるように、そのパイプラインに気軽にアクセスできるようにする手腕です。私たちは、それをコンセプトから配布までフォローすることができます。」
その点においてこのNimbleの技術は、ビデオゲーム業界におけるUnityのゲームエンジンおよびAppleの音楽用ソフトウェアGarage Bandと大差ない。
「プロ向けのアニメーション制作ツールを利用して頂けるよう展開していきたいと考えています。」とHowse氏は語る。「私たちが学習していくべきカギとなる能力は、誰もがアニメーション制作を行えるよう、制作のためのパイプラインを誰もが利用できるようにすることです。この考えを広めていきます。」
こうして見ると、Nimbleの技術は、ゲーム業界におけるUnityのゲーム用機器や音楽におけるAppleのソフトウェア「GarageBand」とは異なると言える。
タイトルの民主化を大衆化に訂正いたします。よろしくお願いいたします。