Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 3/21(土) 13時~コンセプトルーム第1弾(5,6月宿泊分)販売開始!! 10周年アリーナライブツアーに合わせ全国のベストウェスタンとバリュー・ザ...

This requests contains 1286 characters . It has been translated 12 times by the following translators : ( kiki7220 , kkmak , z12126 , hollyliu , sobibi , yakitoriya , kinahisato ) and was completed in 0 hours 42 minutes .

Requested by nakagawasyota at 16 Mar 2015 at 09:36 3703 views
Time left: Finished

3/21(土) 13時~コンセプトルーム第1弾(5,6月宿泊分)販売開始!!


10周年アリーナライブツアーに合わせ全国のベストウェスタンとバリュー・ザ・ホテルのうち6ホテル355ルーム・445名限定で販売する「 AAAコンセプトルーム」の第1弾(5,6月宿泊分)販売日が3月21日13時~に決定いたしました。料金及び宿泊特典内容は下記の通りになります。
第2弾(7月宿泊分)につきましては、後日改めて販売開始日を発表いたします。

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2015 at 10:32
3/21(六) 13點~主題套房第1波(5,6月住宿數量)開始販賣!!


配合10週年體育館巡演與全國最佳酒店及Value the hotel中的6間飯店355間房間・445人限定販賣的「 AAA主題套房」第1波(5,6月住宿數量),已決定於3月21日13點~開始販售。住宿費及住宿特典内容為下列所示。
第2波(7月住宿數量)將於日後公布開始販售日。
nakagawasyota likes this translation
yakitoriya
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2015 at 10:54
概念式套房的第一波住宿專案(適用期間為5月份&6月份)將於3月21日(週六)13:00起開賣了!

配合AAA的10周年巡迴演唱會,主辦單位與日本全國的「Best Western」旅館&「Value The Hotel」旅館旗下所屬的其中6間分館,合計355間客房(445個住宿名額)推出的「AAA概念式套房」第一號住宿專案(適用期間為5月份&6月份)敲定於3月21日13:00起開賣了!費用及住宿特典請參考接下來的文章說明。
第二波住宿專案(適用期間為7月份)的開賣日程將另行擇期發表。
sobibi
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2015 at 10:47
3/21(週六)13點開始發售 第一輪概念客房(供5,6月住宿)!!

在全國的最佳西部酒店和惠值酒店中,有6家酒店共355间客房将配合10週年阿瑞納全國巡迴現場演唱會发售,仅限445名住客抢购,第一轮AAA概念客房(供5,6月住宿)的发售时间将于3月21日13点开始。房费和住宿优惠如下。
第二轮(供7月住宿)的发售日期将于随后公布。
★★★☆☆ 3.0/1

■第1弾(5,6月宿泊分)
予約開始日:3月21日(土)13時~ 先着順
※第2弾(7月宿泊分) は後日発表いたします。

■宿泊日程及び販売予定室数
5月 1日(金)
・ベストウェスタン東京西葛西
シングル 20室 20名
ツイン 10室 20名
・ベストウェスタン横浜
シングル 10室 10名
ツイン 5室 10名

5月 2日(土)
・ベストウェスタン東京西葛西
シングル 20室 20名
ツイン 5室 10名
・ベストウェスタン横浜
シングル 10室 10名
ツイン 5室 10名

z12126
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2015 at 10:06
■第一回(5.6月份住宿)
開始預約日:3/21日(六)13點~依順序售完為止
※第二回(7月份住宿)開始預約的時間會在之後公布。

■住宿日程及預定的房間數量
5月1日(五)
・Best Western飯店-東京西葛西店
單人房 20間 20名
雙床房 10間 20名
・Best Western飯店-横浜店
單人房 10間 10名
雙床房 5間 10名
kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2015 at 10:15
■第1波(5,6月住宿數量)
預約開始日:3月21日(六)13時~ 以先來後到順
※第2播(7月住宿數量) 將於日後公布詳情。

■住宿日期及預定販售間數
5月 1日(五)
・Best Wester名東京西葛西
單人房 20間 20名
套房 10間 20名
・Best Wester橫濱
單人房 10間 10名
套房 5間 10名

5月 2日(六)
・Best Wester名東京西葛西
單人房 20間 20名
套房 5間 10名
・Best Wester橫濱
單人房 10間 10名
套房 5間 10名
nakagawasyota likes this translation
hollyliu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2015 at 10:14
■第一次(5,6月住宿)
預約開始日:3月21日(星期六)13點~先到順序
※第2次(7月住宿)為之後公佈。

■住宿日期及預定販賣房數
5月1日(星期五)
・東京西葛西貝斯韋斯特酒店
單人房20間 20位
雙人房 5間 10位
・橫濱貝斯韋斯特酒店
單人房10間 10位
雙人房 5間 10位

5月23日(土)
・ベストウェスタン名古屋
シングル 10室 10名
ツイン 10室 20名

5月24日(日)
・ベストウェスタン名古屋
シングル 10室 10名
ツイン 10室 20名

6月17日(水)
・ベストウェスタン大阪心斎橋
シングル 15室 15名
ツイン 10室 20名

6月18日(木)
・ベストウェスタン大阪心斎橋
シングル 15室 15名
ツイン 10室 20名

6月27日(土)
・ベストウェスタンホテルフィーノ札幌
シングル 15室 15名
ツイン 5室 10名

z12126
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2015 at 10:16
5月23日(六)
・Best Western西佳飯店-名古屋店
單人房 10間 10名
雙床房 10間 20名

5月24日(日)
・Best Western西佳飯店-名古屋店
單人房 10間 10名
雙床房 10間 20名

6月17日(三)
・Best Western西佳飯店-大阪心齋橋
單人房 15間 15名
雙床房 10間 20名

6月18日(四)
・Best Western西佳飯店-大阪心齋橋
單人房 15間 15名
雙床房 10間 20名

6月27日(六)
・Best Western西佳飯店-札幌店
單人房 15間 15名
雙床房 5間 10名
kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2015 at 10:10
5月23日(六)
・Best Wester名古屋
單人房 10間 10名
套房 10間 20名

5月24日(日)
・Best Wester名古屋
單人房 10間 10名
套房 10間 20名

6月17日(三)
・Best Wester大阪心齋橋
單人房 15間 15名
套房 10間 20名


6月18日(四)
・Best Wester大阪心齋橋
單人房 15間 15名
套房 10間 20名

6月27日(六)
・Best Wester fino札幌
單人房 15間 15名
套房 10間 20名
nakagawasyota likes this translation
kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2015 at 10:09
5月23日(週六)
最佳西方 名古屋
單人房 10間10人
雙人房 10間 20人

5月24日(週日)
最佳西方 名古屋
單人房 10間10人
雙人房 10間 20人

6月17日(週三)
最佳西方 大阪心齋橋
單人房 15間15人
雙人房 10間 20人

6月18日(週四)
最佳西方 大阪心齋橋
單人房 15間15人
雙人房 10間 20人

6月27日(週六)
最佳西方酒店 札幌菲諾
單人房 15間15人
雙人房 5間 10人

■宿泊料金:
シングルルーム(1室1名利用)15,000円
ツインルーム (1室2名利用)14,000円
※上記の料金には、宿泊代・オリジナルグッズ一式、朝食代,
視聴用ライブDVD(お持ち帰り いただけません)が含まれております。
LIVEチケットは付いておりませんので、予めご了承下さいませ。
※お支払いはクレジット決済のみとなりますので、予めご了承ください。

■コンセプトルーム宿泊特典
①オリジナルグッズのプレゼント

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2015 at 10:28
■住宿費用:
單人房(1間1人使用)15,000日圓
套房 (1間2人使用)14,000日圓
※上列費有已包含住宿費・獨家商品一組、早餐費,
視聽用演唱會DVD(不可帶走)。
恕不附LIVE門票,敬請見諒。
※付費方式只限用信用卡,敬請見諒。

■主題套房住宿特典
①贈送獨家商品
nakagawasyota likes this translation
★★★★★ 5.0/1
kinahisato
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2015 at 10:19
■住宿費用:
單人間(1間限1人使用)15,000円
雙人間 (1間2人使用)14,000円
※以上費用中包含住宿費·原創周邊套裝、早餐費,
以及觀看演唱會用的DVD(不可帶走)。
其中不包括演唱會門票,敬請見諒。
※僅支持信用卡支付,敬請見諒。

■概念屋住宿特典
①原創周邊的禮物

メンバーからのオリジナルメッセージ入りDVD・ロゴ入りパジャマ
ロゴ入りアメニティバッグ・ロゴ入りスリッパ・ロゴ入りヘアブラシ
ロゴ入りコンパクトハンドミラー をプレゼント
(特典グッズの内容は一部変更になる場合がございます。)

②直筆サイン入りポスタープレゼント
昨年度同様AAAカルトクイズ選手権を実施し、各宿泊日ごとの
最優秀正解者に直筆サイン入りポスタープレゼント
(同着の場合は、抽選にて決定)

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2015 at 10:24
將贈送附成員獨家訊息的DVD・附Logo睡袍
附Logo盥洗用具包・附Logo拖鞋・附Logo髮梳
附Logo隨身鏡
(特典商品之內容部分可能會調整更動。)

②贈送親筆簽名海報
與去年相同,將舉辦AAA Cult Quiz選手賽,分別於各住宿日期中
選出最佳回答者贈送親筆簽名海報
(同分的情形時以抽選方式決定)
nakagawasyota likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
yakitoriya
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2015 at 10:37
我們將贈送給入住的房客們錄有團員們感謝詞的DVD&印有樂團LOGO的睡衣/綜合備品包/拖鞋/髮梳/隨身化妝鏡!
(主辦單位保留變更紀念贈品內容的權利。)

②親筆簽名海報
與去年相同,我們會舉辦AAA知識王的猜謎選拔活動,選出每天的入住房客中答題正確率最高的幸運兒贈與親筆簽名海報。
(若同時有複數候選人,則採抽籤決定。)

③過去のAAAライブDVDの観賞が可能
各部屋に過去のAAAのライブDVD(複数枚)、DVDデッキを設置いたします。
(※持ち帰り不可)

■予約方法: AAAコンセプトルーム特設ページからベストウェスタンの
予約サイトへアクセスしてお申し込みください。
予約サイトURL:http://www.bwhotels.jp/plan/aaa/

AAAコンセプトルーム専用予約ページQRコード


■予約に関するお問い合わせ先:
フィーノホテルズ 03-5822-3090

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2015 at 10:19
③可觀看AAA舊時演唱會DVD
各房備有AAA的舊時演唱會DVD(數張)、DVD播放器。
(※不可帶走)

■預購方法: 由AAA主題套房特設網頁中進入最佳酒店預約網站處申請。
預購網站URL:http://www.bwhotels.jp/plan/aaa/

AAA主題套房専用預購網頁QR碼


■預購相關詢問:
Fino hotels 03-5822-3090
nakagawasyota likes this translation
kinahisato
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2015 at 10:15
③可以觀看AAA過去的演唱會DVD。
各個房間裏都備有AAA過去的演唱會DVD(多張)和DVD機。
(※不可帶走)

■預約方式:請在AAA概念屋特設網頁中
點擊訪問Best Western的預約網站進行申請。
預約網址:http://www.bwhotels.jp/plan/aaa/

AAA概念屋預約專用頁面二維碼


■諮詢預約相關問題的聯繫電話:
FINO HOTELS 03-5822-3090

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime