Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 16 Mar 2015 at 10:37

yakitoriya
yakitoriya 61 前職(メーカ系、職歴約11年)退職 対応可能領域: ●理系専門(特に電...
Japanese

メンバーからのオリジナルメッセージ入りDVD・ロゴ入りパジャマ
ロゴ入りアメニティバッグ・ロゴ入りスリッパ・ロゴ入りヘアブラシ
ロゴ入りコンパクトハンドミラー をプレゼント
(特典グッズの内容は一部変更になる場合がございます。)

②直筆サイン入りポスタープレゼント
昨年度同様AAAカルトクイズ選手権を実施し、各宿泊日ごとの
最優秀正解者に直筆サイン入りポスタープレゼント
(同着の場合は、抽選にて決定)

Chinese (Traditional)

我們將贈送給入住的房客們錄有團員們感謝詞的DVD&印有樂團LOGO的睡衣/綜合備品包/拖鞋/髮梳/隨身化妝鏡!
(主辦單位保留變更紀念贈品內容的權利。)

②親筆簽名海報
與去年相同,我們會舉辦AAA知識王的猜謎選拔活動,選出每天的入住房客中答題正確率最高的幸運兒贈與親筆簽名海報。
(若同時有複數候選人,則採抽籤決定。)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。