Tencent Expands Its O2O Territory, Again, Investing In Laundry This Time
Over the past few years, a number of on-demand laundry services have sprouted up. Another such new service Edaixi (“E-washing”) has attracted investment from Tencent.
Unlike many laundry startups such as 24tidy, Ganxike (“dry cleaner”), Xiyigj (“laundry’s helper”), Ayibang (“maid’s help”), WeWash to name a few, Edaixi was born out of Rong Chain Laundry, a time-honored laundry brand founded in 1990. Rong Chain’s established offline laundry chain and its 4 million users definitely give Edaixi the upper hand in the O2O laundry competition.
過去数年間に数多くのオンデマンドクリーニングサービスが誕生した。類似した新しいサービスEdaixi(「E-洗濯」)がTencentからの投資を獲得した。
24tidy、Ganxike(「ドライクリーナー」)、Xiyigj(「洗濯ヘルパー」)、Ayibang(「メイドヘルプ」)、WeWashなどを始めとする多くのクリーニングスタートアップと異なり、Edaixiは1990年創業の実績あるクリーニングブランドRong Chain Laundryから生まれた。Rong Chainの確立されたオフラインクリーニングチェーンとその400万人のユーザは、O2Oクリーニングにおける競争においてEdaixiを確実に有利にする。
過去数年間、オンデマンドランドリーサービスの数は、大きく伸びている。そして、別のそのような新しいサービスEdaixi(“E-washing”)は、テンセントからの投資を集めた。
24tidy、Ganxike("ドライクリーナー")は、Xiyigj("ランドリーのヘルパー")、Ayibang("メイドのヘルプ")、WeWashなどの多くのランドリースタートアップとは異なり、Edaixiは、時間短縮のランドリーブランドとして1990年に設立したRong Chain Laundryから誕生した。Rong Chainは、オフラインランドリーチェーンと400万ユーザーを確立しているが、それは間違いなくEdaixiに、O2Oランドリー競争の中で優位を与える。
過去数年間の間に、オンデマンドの洗濯サービス会社が急増した。他にも、Edaixi(「E-washing」)のような新しいサービスが、Tencentから投資を呼び込んだ。
24tidy、Ganxike(「ドライクリーナー」)、Xiyigi(「洗濯物のヘルパー」)、Ayibang(「メイドヘルパー」)、WeWashなどの多くの洗濯スタートアップとは違い、Edaixiは、1990年創業の由緒ある洗濯ブランドであるRong Chain Laundryから生まれた。Rong Chainが作り上げたオフラインの洗濯チェーンや400万の利用者によってEdaixiはO2O洗濯の競争の世界において間違いなく優位な地位を得ている。
過去数年にわたり、多数の注文対応型のランドリーサービスが急成長しています。
そのようなランドリーの新サービスEdaixi(E-washing)がTencentの投資を誘致しています。
いくつか例を挙げると、24tidy、Ganxike(ドライクリーナー)、Xiyigi(ランドリーヘルパー)、Ayibang(メイドのヘルプ)、WeWashなどのランドリースタートアップと違い、Edaixiは、1990年に設立された由緒あるランドリーブランドのRong Chain Laundryが生み出しました。Rong Chainはオフラインのランドリーチェーンを確立し、400万人のユーザーのおかげでO2Oランドリー協議会においてEdaixiは断然、優位に立っています。
Users need simply dump clothes into the laundry bag provided by Edaixi, select pickup time and pay on Edaixi’s WeChat-based app, sit back and wait for clean clothes to be delivered at door in the next 72 hours. Edaixi charges 99 yuan per laundry bag instead of the conventional way of charging by piece. Aside from clothes, Edaixi also provides on-demand cleaning for air conditioners, furniture covers, leather goods and shoes.
Edaixi said it went with Tencent in part because Tencent knows the ropes of O2O commerce. 2014 is the O2O year for Tencent: prior to the investment in Edaixi, Tencent has taken 20% stake in Dianping, China’s Yelp, 15% in e-commerce JD and 19.9% in 58.com, China’s local listing giant.
Currently operating in Beijing, Shanghai and Shenzhen, Edaixi is planning to extend its presence all across China. It receives on average 1000 orders per day and aims for 10,000 orders/day by the end of the year. It plans to station 10,000 couriers for each neighborhood it covers to speed up pickup time.
2014年はTencentにとってO2Oの年だった。Edaixiへの投資に先がけて、Tencentは中国のYelp社
といえるDianpingに資本金の20%、eコマース JDに15%、そして中国の上場最大手企業である58.comに19.9%出資している。
Edaixiは現在、北京、上海、そして深仙で展開しており、中国全域での事業拡張を計画している。
平均で1日当たり1000件の注文を受けていて、年内に1日あたり10,000件の注文を受けるのを
目標としている。収集の速度をあげるために各地に宅配業者を10,000名ずつ配置予定だ。
現在は北京・上海・深センで展開しているEdaixiだが、中国全土へのサービス拡大を計画中だ。平均で一日あたり1,000件の受注があるが、今年末までに一日あたり10,000件の受注を目指している。また、洗濯物の回収の時間を短縮するため、各地域に10,000人の配送者を配置することを予定している。
服のほかに、Edaixiはエアコンのクリーニングや、家具のカバー、革製品や靴のクリーニングも行っている。→服のほかに、Edaixiはエアコンのクリーニングや、家具のカバー、革製品や靴のクリーニングのオンデマンドクリーニングも行っている。の間違いでした。