Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Jul 2014 at 13:45

yyokoba
yyokoba 61 日本語<>英語
English

Users need simply dump clothes into the laundry bag provided by Edaixi, select pickup time and pay on Edaixi’s WeChat-based app, sit back and wait for clean clothes to be delivered at door in the next 72 hours. Edaixi charges 99 yuan per laundry bag instead of the conventional way of charging by piece. Aside from clothes, Edaixi also provides on-demand cleaning for air conditioners, furniture covers, leather goods and shoes.

Japanese

ユーザはEdaixiが支給する洗濯袋に衣服を放り込み、WeChatベースのEdaixiアプリで回収時間の選択と支払いをするだけで、72時間以内に洗濯された衣服が玄関まで配達されるのをのんびり待てばよいのだ。Edaixiは従来の一点毎の課金ではなく、洗濯袋一つあたり99元課金する。Edaixiは衣服以外にもエアコン、家具カバー、革製品および靴のオンデマンドクリーニングも提供する。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://technode.com/2014/07/23/edaixi-raised-3-2m-tencent-laundry-o2o-way-quality-old-brand/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。