Verdiana Pinti (verdi313) — もらったレビュー
本人確認済み
9年以上前
女性
イタリア
イタリア語 (ネイティブ)
フランス語
英語
日本語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → イタリア語
2016/10/31 18:24:54
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2016/04/01 02:55:26
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/10/29 11:04:09
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/10/09 19:43:04
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/10/08 15:48:53
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/10/03 00:41:01
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → フランス語
2015/11/28 06:56:05
|
|
この翻訳結果を"★"と評価しました
英語 → フランス語
2016/02/26 04:35:15
|
|
コメント Traduction Google ! Fautes de français ! |
この翻訳結果を"★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/09/14 18:49:57
|
|
コメント You must translate this Japanese text into English. Please check your result before posting from next time. |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/08/28 07:33:43
|
|
コメント 僭越ながらコメントを書きます。Conyac の規則により、私たちはレビューを書かないといけないことになっているからです。 (1) 原文:こちらは1,000cc入ります。 (1-A) あなたの訳文:This one it will set till 1,000cc. ... |
この翻訳結果を"★"と評価しました
英語 → フランス語
2016/02/26 04:32:12
|
|
コメント Traduction Google ! |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/07/03 17:54:02
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/06/23 23:25:53
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → イタリア語
2017/01/30 17:47:26
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/06/18 09:24:07
|
|
コメント good |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → イタリア語
2017/01/28 06:39:56
|
|
コメント La traduzione è ben fatto rispettando la terminologia tecnica, solo una parte andrebbe tradotta meglio: "the bleeding will be done in thi... |
この翻訳結果を"★"と評価しました
英語 → フランス語
2016/02/26 04:33:22
|
|
コメント Traduction Google ! Fautes de français ! |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/05/11 10:33:17
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → イタリア語
2016/05/10 18:51:36
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/04/30 23:18:02
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/04/30 14:32:34
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/04/30 23:24:30
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/04/08 09:28:08
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/04/03 07:51:12
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/04/02 17:48:04
|
|