Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Salvatore Di Trapani (salvo85_2013)

4.9 3 件のレビュー
本人確認済み
9年弱前 男性 30代
イタリア
イタリア語 (ネイティブ) 英語 日本語 スペイン語
文化
お仕事を相談する(無料)

皆さん、どうもこんにちは、ローマ人でサルバトーと申します。私は5年から現在まで日本語からイタリア語までのフリーランサー翻訳者でございます。この間にその仕事だけではなく、ローマで1年以上ぐらい日本の旅行会社でイタリア語の先生としてある日本の方の旅行業者さんにイタリア語を教えたこともありました。その上、5年から今までずっとローマに住んでいらっしゃる日本の方にイタリア語のプアリベトレッソンをやっております。それで、私の日本語能力を高めることだけでなく、もっと翻訳の経験を身につける為には自分のレベルに基ついでいい翻訳のプロジェクトに参加したいと思っております。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → イタリア語 文化 4年 I'm specialized at University in Japanese Culture and Society studying very hard Japanese language in Japan, translating as volunteer articles about Society and Culture from Japanese to Italian.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 日本語 ≫ イタリア語 4 0  / 0 0  / 0
Standard 英語 ≫ イタリア語 0 1  / 8850 0  / 0
Starter イタリア語 ≫ 日本語 1 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 1 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ スペイン語 1 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ スペイン語 1 0  / 0 0  / 0
Starter イタリア語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ イタリア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter イタリア語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Trainee 日本語 ≫ 英語 2 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (11 / 11)