Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

tr_naoki_tokyo_japan もらったレビュー

本人確認済み
10年以上前 男性 40代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
法務

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/30 07:25:31
mikang この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/28 20:46:11
コメント
素晴らしいです。
white_elephant この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/28 11:31:52
コメント
参考になります
white_elephant この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/28 11:33:24
コメント
参考になります
mechamami この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/16 01:42:59
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/15 21:46:24
コメント
よい翻訳をされていると思います。
kazue_ishikawa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/14 14:57:20
コメント
良いと思います。
katrina_z この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/13 08:07:53
meridan この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/13 04:05:24
chisai_28 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/13 02:34:48