Conyacサービス終了のお知らせ

tomoyan もらったレビュー

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
9年弱前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/23 14:01:27
fuwafuwasan この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/22 13:08:11
mirror1000 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/22 11:28:46
コメント
とても読みやすい翻訳だと思います。
mirror1000 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/08 11:09:59
コメント
こちらにとっても参考になる良い訳でした。
mirror1000 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/06 09:51:45
コメント
とてもこなれた翻訳だと思います。
marukome この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/23 16:43:05
コメント
ピッチし、⇒宣伝し、
blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/23 14:15:35
umifukuro この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/23 02:15:43
コメント
分かりやすかったです。
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/09 17:40:42
コメント
良いと思います。
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/13 19:45:11
コメント
わかりやすい訳でいいと思います。
hirokiskt この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/11 19:03:48
コメント
わかりやすく訳されていると思います。
shibababa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/01 22:38:05
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/30 21:06:20
コメント
分かりやすく的確に訳されています