Conyacサービス終了のお知らせ

renay 付けたレビュー

本人確認未認証
10年以上前 男性
Toronto
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
renay この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/06/12 23:48:46
コメント
good. keep up.
renay この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/09 02:39:14
コメント
素晴らしいと思います。
renay この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/03 18:05:44
renay この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/02 00:14:28
renay この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/30 13:51:46
コメント
good job! keep it up!
renay この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/30 13:48:18
コメント
良い訳だと思います:)
renay この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/28 14:40:47
コメント
i like it :)
renay この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/26 12:33:12
コメント
cool
renay この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/25 09:43:47
コメント
excellent job.
renay この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/24 03:14:07
コメント
Like b
renay この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/24 03:18:07
コメント
like it :)
renay この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/24 00:52:46
コメント
確かに"Yaou ~Ai to Yokubou no Hate"これが一番しっくり来ますね!