翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 1 Review / 2014/05/26 08:07:15

faymiu
faymiu 54
英語

Thank you so much as well for the nice letter joined.

Just a question, may you translate in English only the Instructions in the back of the package for using the film (if you have)?
I suppose by example that the most important is the time versus ambient temperature table:

Ambient Temperature in °Celsius

Time in seconds

Is there any other important instructions to follow strictly?

日本語

手紙を同封していただきましてありがとうございました。
質問があるのですが、もし持っていましたらパッケージの裏に書いてあるフィルムの使い方説明を英訳して教えていただけないでしょうか?
例えば一番重要な部分、時間と周囲の温度の関係性を示す表は、
周囲の温度(℃)
時間(秒)
こういう意味だと思いますが合ってますか?
他に知っておかなければならない重要な指示や使い方はないでしょうか?

レビュー ( 1 )

Avator?width=48&height=48&mode=crop
renay 61
renayはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/05/26 12:33:12

cool

コメントを追加