Conyacサービス終了のお知らせ

Kent Hirakawa (pawzcrew) 付けたレビュー

本人確認済み
約11年前
アメリカ
英語 (ネイティブ) 日本語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
pawzcrew この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/22 12:04:14
コメント
良い翻訳だと思います。
pawzcrew この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/22 12:04:41
コメント
良い翻訳だと思います。
pawzcrew この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/22 12:05:03
コメント
良い翻訳だと思います。
pawzcrew この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/22 12:05:28
コメント
良い翻訳だと思います。
pawzcrew この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/22 12:05:53
コメント
良い翻訳だと思います。
pawzcrew この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/22 12:06:12
コメント
良い翻訳だと思います。
pawzcrew この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/16 10:43:07
コメント
良い翻訳だと思います。
pawzcrew この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/16 10:42:42
コメント
良い翻訳だと思います。
pawzcrew この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/16 10:42:15
コメント
良い翻訳だと思います。
pawzcrew この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/15 14:34:45
コメント
良い翻訳だと思います。
pawzcrew この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/15 14:35:18
コメント
良い翻訳だと思います。
pawzcrew この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/16 10:43:30
コメント
良い翻訳だと思います。
pawzcrew この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/15 14:35:44
コメント
良い翻訳だと思います。
pawzcrew この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/16 10:43:56
コメント
良い翻訳だと思います。
pawzcrew この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/11 13:16:18
コメント
良い翻訳だと思います。
pawzcrew この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/11 13:17:36
コメント
良い翻訳だと思います。
pawzcrew この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/11 13:17:04
コメント
良い翻訳だと思います。
pawzcrew この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/16 10:44:31
コメント
良い翻訳だと思います。
pawzcrew この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/12 11:06:22
コメント
良い翻訳だと思います。
pawzcrew この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/12 11:06:43
コメント
良い翻訳だと思います。
pawzcrew この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/12 11:07:28
コメント
良い翻訳だと思います。
pawzcrew この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/26 19:30:31
コメント
良い翻訳だと思います。
pawzcrew この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/26 19:31:08
コメント
良い翻訳だと思います。
pawzcrew この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/26 19:31:36
コメント
良い翻訳だと思います。
pawzcrew この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/30 16:22:03
コメント
良い翻訳だと思います。