今回、iMoneyPad proの起動問題を完全に直したバージョン1.1.1が10日程度でリリースされる予定です。一回目で完全なサービスを提供できなくて本当に申し訳ありません。
Version 1.1.1 for iMoneyPad pro which is cured of all the problems regarding starting up is scheduled to be released in 10 days or so. We apologize sincerely that our first version was not functioning perfectly.
In search of capturing the eclecticism of the quintessential A customer, designers B will travel to C locations around the country for the “Fill In The Blank” Tour For each city they visit, B will meet with customers and take their pictures in a photo booth set up to gather a range of personalities and styles to publish in book form this Fall. Beginning the tour on the East Coast, continuing through LA, and concluding in NY, the tour will be an expansive portrait of A customers across America.
様々な顧客Aの典型を把握するために、国中をまわって、Bデザイナーは自由回答式ツアーのための場所Cをそれぞれの都市で訪れます、そしてBは顧客を訪ねまり、今秋に顧客の様々な個性やスタイルを集めて本の形式で出版するために顧客の写真を設営撮影ブースで撮ることになります。東海岸から始めて、ロスへ、そしてニューヨークまで続くこの旅はアメリカの顧客Aの幅広い姿を写真に収めることになります。
we recently noted that some low karatage(below 18k) has high copper content.if you obtain low readings on what appears to be 14k marked yellow gold, the alloy may have higher than normal copper content.use the "r" button to obtain a correct reading.
最近、18金以下で銅の比率が高いものがあることを発見しました。14金と謳っている金で純度の低い数字が出た場合は、その金属は正常値以上の高い銅比率になっているのかもしれません。Rボタンを使って正しい測定をしてください。
いつもオランダから優しいコメントをありがとう!
Thank you for the kind remarks always from Holland.
店主は伝統工芸品造りへの功績が認められ、2000年に東京都知事より名誉都民の称号を得ました
The store owner was awarded the title of honorary citizen of Tokyo by the Tokyo Metropolitan Governer for his accomplishments in traditional artcrafts.
音を良くするための工夫として、風鈴の縁はギザギザになっています。お取り扱いの際はご注意下さい。風鈴は壊れやすいので箱に厳重に梱包してお届けします
Watch for rough edge of wind-chimes, the edge has been intentionally left rough for better ringing sound. We will ship wind-chimes as fragile items safefly in a box.
風鈴とは風が吹くと涼しげな音が鳴って聴く人を和ませる、日本の夏にかかせないアイテムです
Wind-chimes are a must for summer in Japan for they will ease the heart of every one who listens to its refreshingly cool sound as the wind blows.
Yet what is striking is to witness how fluid and elusive affects are and how easy it is not to factor that into how we think about affectivity.
驚くことは感情がいか流動的で捕らえどころが無いかということを目の当たりにすることだ、そして、感情というものを考えるときにそのことを考慮にいれないことがいかにお気楽なことかということだ。
Parents are quick to help a child give meaning to these early noises, telling them that mama means "mother" and papa or dada means "father." Children go along with the game, it seems, and before long they start using those words in just the right way.
親は子供達にこれらの初期の雑音の意味を会得させることに素早く、ママは母親、パパやダダは父親だと教えるのです。このゲームのようなことを通して子供達はやがてこれらの言葉を正しく使えるようになるのです。
In Tokyo, where every sliver of land is at a premium, a few feet of unused private property near the front entrance of an apartment building can be used to sell muffins. A patch of storefront space transforms into an ad hoc vegetable stand for a farmer or a consulting space for a fortune-teller.
僅かな土地でも高い値段である東京はマンションの玄関の使われていない個人の土地を使ってマフィンを売る。店頭にある少しのスペースは農家の野菜売場や占い師の場所に変身する。
Those spaces can be reserved at Nokisaki for short periods of time—starting from three hours—and for as little as $15 total. The spots are granted on a first-come, first-served basis and the rental times and prices are set by landlords.It's unclear whether Nokisaki can work in other countries, but it seems well suited to Japan, where land is scarce and it is difficult to secure permission to sell goods on public space in crowded cities like Tokyo.
このような場所の短期間使用を「のきさき」は予約することができる、3時間から借りられ、全部で15ドルという手軽さからだ。場所は早い者勝ちで決められ、貸す時間と価格は地主が決める。「のきさき」が他の国で成立つかどうかは判らないが、東京など土地が狭く、混雑した都市での公共の場所において物品の販売許可を取るのが大変な日本にはぴったりだ。
Some 200 million Indians are chronically malnourished because they cannot afford to feed themselves and their families. Another cause is the unequal distribution of land: three-quarters of all the land in India, including the most fertile, is owned by the richest 22% of landowners. Most farmers are poor tenants whose rent, paid in cash or or as crops, requires most of their income. A further cause is high population growth rates. The population of India is increasing at a rate of 2% per year.
およそ2億人のインド人が自身と家族を食べさすことができないところから慢性の栄養失調である。もうひとつの原因は土地の不公平な分配である。最も肥沃な土地を含むインド全土の4分の3が、人口の22%を占めている最も豊かな地主によって所有されている。農民の殆どは小作として耕作代を金や穀物で払うのだが、その額は彼等の収入のほとんどを占めている。さらなる原因は人口増の速さだ。インドの人口は年2%の率で増加している。
以前、今週のミーティングは合宿のためないと連絡してしまいましたが、来週(4月7日)の間違でした。大変申し訳ありません。もし明日ミーティングを行う場合、発表することは可能でしょうか。ご検討よろしくお願いいたします。
I have informed you before that because of the training camp the meeting for this week was canceled but I was mistaken and I mistook it for the next week, April 7. I am very very sorry, I apologize.If we are to have the meeting tommorrow, would it be possible that you do the presentation.Looking forward to hearing from you on this matter.
腰のリボンは、腰回りだけでなく、頭や腕、ブーツ等にも巻けるので、幅広いコーディネイトが可能です。
The ribon around the waist can be applied to head,arrms or boots that makes a lot of coordination variations possible.
このカットソーは、大きく開いたネック周りのショルダーの個性的な形がポイントです
This cut and sew features a distinct shoulders around the neckline that is open wide.
70’s PUNK STYLEがコンセプトのカットソー、裾のリブで丈の調節が可能。
This cut and sew garment is designed with the concept of 70' punk style and you can adjust the length with the rib on the hem.
大手化学素材メーカー/グローバル業績管理システム構築プロジェクト予算、計画精度の向上、きめ細やかな事業・業績管理を目的とした、業績管理システムの開発・テストにメンバとして参画4ヶ月の遅延状態からの参画だったが、開発を前倒しで完了させ、品質を落とさずに各テスト効率的に行える汎用的なツールを作成。遅延を回復させ、オンスケジュールでの稼動に貢献した大手化学メーカー/決算早期化用ツール作成プロジェクト決算早期化を目的とした、IRレポート自動作成ツール作成プロジェクトにリーダとして参画決算ごとに5営業日かかっていたIRレポートの作成業務を1営業日に短縮することに成功<担当内容詳細> ・全体スケジュールの引き直し ・テスト方針の作成 ・各種管理方針の作成(課題管理・進捗管理・品質管理・構成管理・ベンダ工数管理) ・EVMSによる進捗・コスト管理
Global project and performance manegement system development project for a major chemical materials menufacturerParticipated in the development and testing of performance management system that aims to improve the accuracy of budgeting and planning and realize the more pinpointed project and performance mangement.I have participated in the project that was already 4 monthes behind the schedule. I was able to finish the development step well ahead of the schedule by inventing versatile tools that can do very efficiently various tests needed. I have contributed much to make the project catch up on time and realization of the system inception on the original schedule.
PRICING AND ROADBLOCKSThe current rate for ads is $7900 USD per ad per month and this rate is valid through June 30, 2010. Additionally, marketers who desire 100% of the page views on the network for a given day or days may be able to purchase a “roadblock” for $7900 USD per day. Roadblocks are ideal for product or service launches and other time sensitive communications like movie openings and conferences.
価格とロードブロック広告の料金は一ヶ月掲出あたり7900ドルで、価格は2010年の6月末mで有効です。さらに、特定指定日あるいは特定指定期間のページビューを100%確実にしたい広告主さんは一日あたり7900ドルのロードブロックがあります。ロードブロックは新製品発売や新サービス開始、その他露出タイミングが重要な映画封切や会議などに向いています。
THE AD NETWORK OF CREATIVE, WEB AND DESIGN CULTUREThe premier network for reaching creative, web and design professionals, The Deck serves up tens of millions of page views each month and is uniquely configured to connect the right marketers to a targeted, influential audience.WELL-VETTEDWe’re picky about the advertising we’ll accept. We won’t take an ad unless we have paid for and/or used the product or service. Sell us something relevant to our audience and we’ll sell you an ad.
制作とウェブとデザイン関係のアドネットワークですクリエイティブ、ウェブおよびデザインのプロに届く上質のネットワークである、The Deckは毎月あたり数千万のページビューがあり、ターゲットされた影響力の高い受け手に届くように独特に設計されています。よく精査された広告について選定を厳しくしています。私どもが実際に購入したり使ったりしたサービスや製品でない限りその広告はのせません。私どものユーザーに意義のある物を売っていただければ、広告をお売りいたします。
What impact does television have on people's lives? To find out the answer to this question, an unusual experiment was carried out recently. A group of forty-four families were asked to keep away from their television for one month. The families were studied to see how their lives were affected by not being able to watch TV during this period. Four of the families found that family life could not continue without TV, and they dropped out of the experiment.
テレビが人々に生活にどんな影響を持つのか。この答えを見つけるため、珍しい実験が最近行われた。44の家族が一ヶ月の間テレビをみないようにと依頼された。これらの家族がその1ヶ月にその生活がテレビがみれないことによりどのように影響されるかが観察された。4家族はテレビなしでは生活できないことになり、実験から外れた。