oier9 (oier9) もらったレビュー

4.8 1 件のレビュー
本人確認未認証
11年以上前
日本語 (ネイティブ) 英語
音楽 漫画 マニュアル IT 文化 ファッション Arts
お仕事を相談する(無料)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

itobun この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/07/06 22:06:43
コメント
原文に忠実でわかりやすい訳文です
itobun この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/07/06 22:08:39
コメント
前後の文脈に関する情報が少なすぎる中でも妥当な訳文だと思います
gorogoro13 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/07/04 11:12:20
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/07/04 12:29:19
yoshi7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/07/02 22:49:27
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/07/04 09:18:54
yui701 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/07/01 01:15:15
noppy この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/07/01 08:57:17
コメント
Good job.
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/07/01 05:05:18
コメント
とても自然だと思います。勉強になりました。
cheekytwat96 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/28 19:17:02
コメント
綺麗な訳文です(^^
fofofofox この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/27 15:22:56
コメント
勉強になります。
komenosei この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/27 07:36:30
コメント
簡潔で分かりやすいです。勉強になります。
nnneko この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/26 13:32:19
コメント
とてもよいと思います。
nnneko この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/26 13:27:18
コメント
自然でよいと思います。
nnneko この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/26 13:22:05
nnneko この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/26 11:44:43
コメント
とても良いと思います。
honeylemon003 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/27 13:31:36
コメント
分かりやすくて良い翻訳だと思います。
cheekytwat96 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/27 12:05:44
コメント
流れが良いですね(^^)
nnneko この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/21 13:28:12
コメント
とても良いと思います。
aikiwata この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/22 02:06:15
コメント
自然な日本語に訳されていると思います。Great job!!
tani1973 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/22 17:17:32
コメント
そう訳すんですね!勉強になります。
aikiwata この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/20 20:28:58
コメント
自然な日本語で上手く訳せていると思いました。勉強させていただきました。
tani1973 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/22 00:48:03
コメント
Good work!!
yoshi7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/21 23:06:31
コメント
Very good.
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/20 15:47:33