oier9 (oier9) — もらったレビュー
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/07/06 22:06:43
|
|
コメント 原文に忠実でわかりやすい訳文です |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/07/06 22:08:39
|
|
コメント 前後の文脈に関する情報が少なすぎる中でも妥当な訳文だと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/07/04 11:12:20
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/07/04 12:29:19
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/07/02 22:49:27
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/07/04 09:18:54
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/07/01 01:15:15
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/07/01 08:57:17
|
|
コメント Good job. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/07/01 05:05:18
|
|
コメント とても自然だと思います。勉強になりました。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/28 19:17:02
|
|
コメント 綺麗な訳文です(^^ |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/27 15:22:56
|
|
コメント 勉強になります。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/27 07:36:30
|
|
コメント 簡潔で分かりやすいです。勉強になります。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/26 13:32:19
|
|
コメント とてもよいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/26 13:27:18
|
|
コメント 自然でよいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/26 13:22:05
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/26 11:44:43
|
|
コメント とても良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/27 13:31:36
|
|
コメント 分かりやすくて良い翻訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/27 12:05:44
|
|
コメント 流れが良いですね(^^) |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/21 13:28:12
|
|
コメント とても良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/22 02:06:15
|
|
コメント 自然な日本語に訳されていると思います。Great job!! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/22 17:17:32
|
|
コメント そう訳すんですね!勉強になります。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/20 20:28:58
|
|
コメント 自然な日本語で上手く訳せていると思いました。勉強させていただきました。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/22 00:48:03
|
|
コメント Good work!! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/21 23:06:31
|
|
コメント Very good. |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/20 15:47:33
|
|