Conyacサービス終了のお知らせ

norry (norrytk) 付けたレビュー

本人確認済み
11年弱前
アイルランド
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
norrytk この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/01 19:11:32
norrytk この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/01 18:56:12
norrytk この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/01 19:13:06
コメント
good work!
norrytk この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/01 19:15:40
コメント
スムーズな訳でとても勉強になりました。
norrytk この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/30 02:27:55
コメント
good work!
norrytk この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/30 02:22:16
コメント
いいと思います。
norrytk この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/22 06:01:30
norrytk この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/22 06:20:15
norrytk この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/21 07:27:51
norrytk この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/18 21:04:03
norrytk この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/18 21:12:31
norrytk この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/18 21:13:56
norrytk この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/20 04:46:09
norrytk この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/20 04:53:59
norrytk この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/20 05:04:41
norrytk この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/08 22:03:23
コメント
good work.
norrytk この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/29 05:21:36
コメント
とても簡潔に且つ正確に訳されています。
norrytk この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/16 04:11:10
コメント
勉強になりました、ありがとうございます。
norrytk この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/26 21:27:08
norrytk この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/27 05:55:14
コメント
「送金」とするとsend transfersやremitと考えてしまいがちですが、receive transfersという訳が内容を考えれば当然で、目から鱗でした。ありがとうございました。
norrytk この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/11 06:55:09
norrytk この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/11 06:58:41
norrytk この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/11 07:24:29
norrytk この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/07 21:49:13
コメント
とてもスムーズな訳で、勉強になりました。
norrytk この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/16 19:37:11