翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / 1 Review / 2014/10/07 21:55:56
日本語
ご不便とおかけして大変申し訳ございません。
日本製品はあなたの国では電圧の違いによって動かない可能性があります。
変圧器をプレゼントしますので、一度それを使ってもらえますか?
到着までしばらくお待ちください。
お買い上げありがとうございました。
英語
I'm very sorry for causing you inconvenience.
There is a possibility that Japanese products won't work in your country because of the difference in voltage.
I will give you a transformer as a present, can you use that?
Please wait for a while until it arrives.
Thank you for your purchase.
レビュー ( 1 )
備考:
丁寧な言葉でお願いします。