Miguel (miguelrene) — もらったレビュー
本人確認済み
11年以上前
日本
英語 (ネイティブ)
日本語
フランス語
スペイン語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/08/12 06:04:38
|
|
コメント vGJ! |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/07/23 08:55:51
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/28 14:32:07
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/03/11 00:14:24
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/02 21:22:48
|
|
コメント Good |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/12/14 17:36:02
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/10/12 00:29:42
|
|
コメント Good work. |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/10/22 14:15:07
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/09/08 07:39:46
|
|
コメント 的確な訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/09/06 01:57:50
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/05/22 15:39:35
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/08/21 08:16:48
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/08/21 12:56:50
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/05/17 11:42:15
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/08/17 21:12:07
|
|
コメント goodですが、「今回の注文〜」の一文、訳し忘れかと思います。 |