Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 1 Review / 2014/07/23 02:01:00

miguelrene
miguelrene 60 I'm a professional writer and transla...
日本語

探しているボトルと少し違うので購入しません。色々探してくれてありがとう。
オランダで日本の古いボトルは探せばもっと出てくる??

英語

The bottle I'm looking for is a little bit different so I won't be buying it. Thank you for doing so much searching for me. Do you think if one searched for more all Japanese bottles in Holland that there would be even more things that would appear???

レビュー ( 1 )

tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/07/23 08:55:51

元の翻訳
The bottle I'm looking for is a little bit different so I won't be buying it. Thank you for doing so much searching for me. Do you think if one searched for more all Japanese bottles in Holland that there would be even more things that would appear???

修正後
The bottle I'm looking for is a little bit different so I won't be buying it. Thank you for doing so much searching for me. Do you think if one could find more of those old Japanese bottles in Holland???

短文なのであまり深く捕らわれないで訳してしまってもだいじょうぶだと思います。

コメントを追加