masahiro_miyoshi (masahiro_miyoshi) — もらったレビュー
本人確認済み
約9年前
男性
30代
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/18 21:45:45
|
|
コメント 明快な翻訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/17 22:49:16
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/09 10:37:21
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/01/16 16:43:26
|
|
コメント わかりやすい訳でいいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/03/10 15:20:04
|
|
コメント 良いと思います |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/03/07 19:38:26
|
|
コメント 参考になります。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/03/07 19:36:43
|
|
コメント 参考になります。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/03/01 20:59:41
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/02/18 20:59:50
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/10/17 14:58:01
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/02/18 18:42:11
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/06 04:04:34
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/10/08 21:16:40
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/09/21 09:33:58
|
|
コメント 正確に訳せています |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/05 19:02:59
|
|
コメント 問題ないと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/31 00:40:00
|
|
コメント 自然で読みやすいです。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/30 18:31:42
|
|
コメント 大変いいと思います。 |