Conyacサービス終了のお知らせ

清水 正明 (masa3669) もらったレビュー

本人確認済み
9年以上前 男性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 中国語(簡体字)
IT

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

ishiotoko この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/21 07:00:30
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/09 15:24:52
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/09 17:01:54
コメント
わかりやすい訳だと思います。
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/28 13:09:37
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/19 17:23:12
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/04/21 16:41:57
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/14 13:47:18
white_elephant この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/07 20:41:14
コメント
参考になります。
blackdiamond この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/03 14:37:13
yamatt この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/03 10:33:17
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/30 13:21:27
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/30 13:13:27
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/30 12:45:26
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/30 12:36:12
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/30 02:08:17
ctplers99 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/27 16:01:28
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/27 19:23:25
コメント
良いと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/27 16:08:15
コメント
良いと思います。
ailing-mana この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/27 13:24:16
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/27 13:04:30
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/27 12:54:25
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/27 23:07:00
mame6 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/27 19:10:15
コメント
いい訳だと思います。
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/27 00:06:16
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/26 11:42:10
コメント
Excellent!!