Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/03/26 14:04:16

masa3669
masa3669 52 2015年3月18日に工学修士を取得したものです。 情報システム工学専攻...
日本語

本日、バッグが届きました。
ありがとうございます。

The CTについて、新しいブラウンカラースキンは高級感があっていいね。傷も問題ありませんでした。

The SQについて、素晴らしいデザインですね。スキンカラーもベストチョイスだと思います。私は気に入りました。


今回納品された2つのバッグですが、仕上げが今までに比べると綺麗になっています(添付写真を見てください)。
今後も同様の仕上げ方になりますか?私はそれを希望します。

英語

Today, the bag I ordered was delivered.
Thank you very much.

About The CT, a new brown skin color has high-grade sense.
There is no problem with scratches.

About The SQ, Its design is great.
Skin color is also the best choice.
I liked it.

Finish of the two bags delivered at this time are more beautiful than ever (please look at the attached photo).
I hope that it will be the same finish again.

レビュー ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/03/27 16:08:15

良いと思います。

コメントを追加