Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/02/08 14:24:56

masa3669
masa3669 52 2015年3月18日に工学修士を取得したものです。 情報システム工学専攻...
英語

Perfect. I will send out payment in the morning. As I have my password stored in my laptop which I don't have with me. I would like to ask, what is the shipping time? How long will it take to get to New York USA?

日本語

素晴らしいです。午前中には送金します。パスワードを保存しているノートPCが今手元にないのです。一つお聞きしたいのですが、入荷はいつになりますか?どれくらいでアメリカのニューヨークに届きますか?

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/02/09 15:24:52

元の翻訳
素晴らしいです。午前中には送金します。パスワードを保存しているノートPCが今手元にないのです。一つお聞きしたいのですが、入荷はいつになりますか?どれくらいでアメリカのニューヨークに届きますか?

修正後
素晴らしいです。午前中には送金します。パスワードを保存しているノートPCが今手元にないのです。一つお聞きしたいのですが、発送時間はいつになりますか?どれくらいでアメリカのニューヨークに届きますか?

コメントを追加