Conyacサービス終了のお知らせ

Katsuya Sato (ka28310) 付けたレビュー

4.9 315 件のレビュー
本人確認済み
9年弱前 男性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ハードウェア ソフトウェア
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
ka28310 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2021/10/29 12:12:09
コメント
Great!
ka28310 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2021/10/27 18:43:08
ka28310 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2021/10/27 09:34:11
ka28310 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2021/10/29 12:17:55
ka28310 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2021/11/10 11:34:13
ka28310 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2021/10/27 11:06:17
ka28310 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2021/10/29 16:14:00
コメント
Good.
ka28310 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2021/11/17 12:52:40
コメント
Great!
ka28310 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2021/11/05 21:20:02
コメント
Great!
ka28310 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2021/11/17 12:54:48
コメント
Great!
ka28310 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2021/11/05 21:22:35
コメント
Great!
ka28310 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2021/10/27 10:39:05
ka28310 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2021/11/06 18:36:49
ka28310 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2021/11/17 12:56:58
コメント
Great!
ka28310 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2021/10/27 10:45:54
コメント
Great!
ka28310 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2021/11/06 20:42:26
コメント
GREAT!
ka28310 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2021/11/06 20:46:42
ka28310 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2021/11/06 20:53:10