Conyacサービス終了のお知らせ

headbanger 付けたレビュー

本人確認済み
約11年前
アメリカ
英語 日本語 (ネイティブ)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
headbanger この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/28 04:03:12
headbanger この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/27 02:51:23
headbanger この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/10/27 03:30:05
コメント
Excellent!
headbanger この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/10/27 04:28:22
コメント
Excellent!
headbanger この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/22 04:13:47
headbanger この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/10/21 14:09:40
コメント
Excellent!
headbanger この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/10/21 14:11:37
コメント
Perfect!
headbanger この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/10/18 03:42:45
コメント
Perfect!
headbanger この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/10/16 10:51:59
コメント
完璧です!
headbanger この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/10/16 08:20:06
コメント
Excellent!
headbanger この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/15 13:38:29
コメント
Excellent!
headbanger この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/13 01:28:19
headbanger この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/13 01:28:59
headbanger この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/12 14:13:04
コメント
Excellent!
headbanger この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/12 01:30:16
コメント
Excellent!
headbanger この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/10/12 14:13:45
コメント
Excellent!
headbanger この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/11 12:56:51
コメント
Good job!
headbanger この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/10/11 12:59:14
コメント
Excellent!
headbanger この翻訳結果を"★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/10/10 11:46:19
headbanger この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/10 11:51:52
headbanger この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/10/08 07:11:38
コメント
完璧ですね。
headbanger この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/10 11:53:24
コメント
Good job!
headbanger この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/10/08 07:10:30
コメント
素晴らしいと思います。