blue lagoon (blue_lagoon) もらったレビュー

4.6 1 件のレビュー
本人確認済み
9年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 ドイツ語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/16 04:41:38
fuyunoriviera この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/16 08:48:42
tearz この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/10 00:28:48
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/07 11:59:28
コメント
Good translation!!
shihpin この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/04 14:55:47
コメント
「…動きを…講じる」。少しイレギュラーな日本語のような感じもしますが。別訳を考えてもいいかもしれません。