翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/10/09 00:01:31
英語
Hello,
Nice to hear from you. I will verify pricing and send you an invoice if nothing has changed or an email if pricing has changed. You will hear from me soon.
Have a great day
日本語
こんにちは。
ご連絡ありがとうございます。価格の確認をして、もし何の変更もなければ送り状を、もし価格に変更があればEメールを送付します。間もなくご連絡できると思います。
素晴らしい一日を。
レビュー ( 1 )
tearzはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/10/10 00:28:48
元の翻訳
こんにちは。
ご連絡ありがとうございます。価格の確認をして、もし何の変更もなければ送り状を、もし価格に変更があればEメールを送付します。間もなくご連絡できると思います。
素晴らしい一日を。
修正後
こんにちは。
ご連絡ありがとうございます。価格設定の確認をして、もし何の変更もなければ請求書を、もし価格に変更があればEメールを送付します。間もなくご連絡できると思います。
素晴らしい一日を。