ダイアモンド (blackdiamond) — 付けたレビュー
本人確認済み
11年以上前
日本
英語
日本語 (ネイティブ)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/11/03 13:40:44
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/11/02 08:17:01
|
|
元の翻訳 |
修正後 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/28 11:35:03
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/26 13:14:25
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/26 02:59:12
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/26 10:56:25
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/24 19:07:32
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/26 11:27:23
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/24 19:55:11
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/20 09:38:55
|
|
コメント ファーミネーターというペットの毛のお手入れ用ブラシの商品名のようですね。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/20 08:56:44
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/16 14:28:36
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/26 11:37:40
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/18 16:44:56
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/26 02:47:43
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/16 05:21:10
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/17 05:18:11
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/17 05:44:25
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/10/17 06:20:34
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/16 14:57:57
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/10/16 15:45:22
|
|
コメント Very good! |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/15 16:39:53
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/15 13:20:25
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/15 12:59:16
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/15 07:16:04
|
|