Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/10/16 14:11:45

bhendo
bhendo 52 Natural do Brasil, morando no Japão. ...
日本語

こんにちは。
お返事ありがとうございました。
私は、貴方のお人形が大好きです。お店を閉じないで下さい。
毎日、そのお店のお人形達を見ていました。とっても元気にしてくれるお人形ですね。
できれは、飾られていたお人形を全て購入したいくらいです。
送料が高くついても構わないので、是非、一体だけでも販売していただけないでしょうか?
お返事をお待ちしています。

英語

Good afternoon.
Thanks for your reply.
I like your dolls very much. Please do not close your store.
I use to see those dolls every single day. It made me feel so good.
If I could, I would like to purchase all of those dolls shown.
Even if the shipping cost is expensive, could you please sell at least one of them?
I will be waiting for your answer.

レビュー ( 1 )

blackdiamondはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/10/16 15:45:22

Very good!

コメントを追加