Magdalena (akithegeek1) — 付けたレビュー
本人確認済み
11年弱前
ポーランド
ポーランド語 (ネイティブ)
英語
日本語
漫画
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/20 19:56:31
|
|
コメント The translation is accurate and conveys the original meaning well. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/21 20:33:28
|
|
コメント Very good and accurate translation. Great words usage as well. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/22 02:48:23
|
|
コメント The translation is accurate and flows well. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/20 19:55:12
|
|
コメント The translation flows very nicely and it's accurate. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/21 19:28:58
|
|
コメント Very well translated and politely phrased. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/24 02:38:46
|
|
コメント Accurate and conveys the original meaning well. |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/12 21:16:03
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/12 21:19:47
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/12 21:22:29
|
|
コメント Accurate and flows very nicely. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/12 06:28:47
|
|
コメント The translation flows very well and the original meaning was preserved perfectly. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/12 06:30:42
|
|
コメント Very nicely phrased. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/12 06:32:24
|
|
コメント The translation flows very well and the original meaning was preserved perfectly. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/07 00:51:19
|
|
コメント The translations flows well and is accurate. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/07 00:57:04
|
|
コメント Accurate and conveys the meaning well. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/07 00:59:48
|
|
コメント The translation is accurate and flows well. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/06 03:29:49
|
|
コメント The translation flows very well. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/06 03:17:34
|
|
コメント The translation flows very well and reads like something a native English speaker would write. Great job! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/06 03:25:06
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/03/08 02:40:17
|
|
コメント Accurate! |