Conyacサービス終了のお知らせ

Chittipat Nitithamyong (akashic_chr0nicler) もらったレビュー

4.7 3 件のレビュー
本人確認済み
10年以上前 男性 30代
タイ
タイ語 (ネイティブ) 英語 日本語
サイエンス 漫画 文学 音楽 ゲーム 生物 旅行・観光

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/11 00:13:38
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/09 19:53:54
コメント
素晴らしいです。
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/08 00:51:47
hama0421 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → タイ語
2022/01/07 23:23:48

元の翻訳
ขอบคุณสำหรับอีเมลครับ/ค่ะ

ต้องขอประทานโทษที่บ่งชี้รายละเอียดจุกจิกยิบย่อยนะครับ/คะ
ทว่าการยกระดับคุณภาพสินค้าเป็นสิ่งจำเป็นที่ขาดเสียมิได้ต่อการประสบความสำเร็จในระยะยาว
กรุณาอย่าได้ถือโทษโกรธกันเลยนะครับ/คะ

เนื่องจากทางคุณได้กรุณาพัฒนาคุณภาพสินค้าไปในทางที่ดีขึ้น นับจากนี้ไปทางพวกเราเองก็จะพยายามทำหน้าที่อย่างเต็มที่ครับ/ค่ะ
ในช่วงฤดูหนาวคงหวังให้ยอดขายสูงได้ค่อนข้างยาก
แต่นับจากฤดูใบไม้ผลิเป็นต้นไปทางเราจะลงแรงดำเนินการให้ขายได้อย่างเต็มอัตราครับ/ค่ะ

ไว้มีความคืบหน้าเชไรจะติดต่อมาใหม่นะครับ/คะ

ขอให้มีเวลาที่ดีในช่วงคริสต์มาสและช่วงวันขึ้นปีใหม่นะครับ/คะ!!

修正後
ขอบคุณสำหรับอีเมลครับ/ค่ะ

ต้องขอประทานโทษที่ชี้แจงรายละเอียดจุกจิกยิบย่อยนะครับ/คะ
ทว่าการยกระดับคุณภาพสินค้าเป็นสิ่งจำเป็นที่ขาดเสียมิได้ต่อการประสบความสำเร็จในระยะยาว
กรุณาอย่าได้ถือโทษโกรธกันเลยนะครับ/คะ

เนื่องจากทางคุณได้พัฒนาคุณภาพสินค้าไปในทางที่ดีขึ้น นับจากนี้ไปทางเราเองก็จะพยายามทำหน้าที่อย่างเต็มที่ครับ/ค่ะ
ในช่วงฤดูหนาวคงหวังให้ยอดขายสูงได้ค่อนข้างยาก
แต่นับจากฤดูใบไม้ผลิเป็นต้นไปทางเราจะลงแรงดำเนินการให้ขายได้อย่างเต็มอัตราครับ/ค่ะ

ไว้มีความคืบหน้าอยางไรจะติดต่อมาใหม่นะครับ/คะ

ขอให้มีเวลาที่ดีในช่วงคริสต์มาสและช่วงวันขึ้นปีใหม่นะครับ/คะ!!

superstar331 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → タイ語
2014/12/11 19:21:25
コメント
well done!
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/15 14:21:05
viviking_1 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/13 20:45:58
tearz この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/13 00:15:37
コメント
この文章は、既に発信された情報の後付として書かれているわけでは内容なので、For further information,は不適切だとおもいます。それからPC/スマートフォン「のみ」という肝心要の表現が抜けてしまっているのこのような評価にさせていただきました。
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/03 07:31:36