Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Yae Kasama (viviking_1)

本人確認済み
約11年前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語

I have been in translation between Japanese and English for both direction over decades.
I would be appreciated if I can help in some way.
I am good at the machinery manual operations and technical specifications.
Thanks,

翻訳はメーカーの海外営業部での経験です。
(インフラ関係・経験6年)
本業は通訳なのでしゃべる方が得意ですが、修行のためがんばります。

Yae Kasama

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 20  / 11597 32  / 13226
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 99  / 15087